あいたくて あいたくて あえなくて…Woo… Uh…
あいたくて あいたくて 星に願った
天が大きく一周しても ずっと
あえなくても あえなくても 想い続けた - (Dreams come true )
今天是七夕,天氣不止是晴朗,簡止稱得上酷熱(笑)
其實沒什麼話題,而且可以想見我的牛郎今夜應該也無法搭乘鵲橋前來,所以就來談談七月七日晴れ這首歌.
這首歌是N年前一部日本電影的主題曲.
主演是觀月亞里沙, 當時是名符其實九頭身顏質高的美少女,演得其實也就是她自己-一個當紅少女偶像.故事有點老套,就是少女偶像愛上一個一般男性.
2019年是令和元年,雖然不知道令和元年是什麼催化劑,但我能想見肯定噴出來是粉紅色的泡泡,一堆日本藝人相繼結婚,包括前AKB48的女偶像高橋南,空氣美少女蒼井優...等等等,當然還有台灣的林志玲.
身為一個一般女性,對於林志玲結婚這個消息,除了為她開心以外,也必須老實說有點悲愴......志玲姐姐,我以為妳會一輩子擋在我面前的(淚)
人氣不如以往的女偶像嫁給一般男性不算難見,雖然她們的一般男性也通常不太一般.但要說當紅女偶像與一般男性相戀的機率,大概只比隕石砸地球的機率好一點. 首先對於當紅女偶像要去那裡與一般男性相戀這個問題就保持著非常的疑問.
這大概就是此部片能拍成電影的最大原因. 想想,我要是在夜市碰撞到當紅男偶像,兩人在大馬路上奔跑搭配鹿耳門蜂炮跟好聽配樂...在沒有被抓到警察局接受妨礙交通調查之餘,也是有寫成電視劇劇本的
潛力(笑)
七月七日晴れ這部電影我只在當年看過一遍,所以大致上的情節都忘光了,只記得兩人延續日本人的傳統在電影裡不停的跑步,配合著滿天煙火還有Dreams come true的歌聲.
在我還名符其實還是少女的時候.Dreams come true的遊樂園演唱會曾經一度曾為班上的話題,當時的我並不特別熱衷這個話題, 有點怪胎的我對於造成熱衷討論的話題通常有點冷感.
這麼這麼多年過後,好像永遠是個少女的吉田美和送走了她的愛人,她的吉他手在電視節目感慨說著現代人沒有耐心聽歌詞的醞釀,觀月亞里沙還是高挑身材只是臉上多了滄桑,也終於嫁了人.
一窩蜂的瘋狂消逝之後,留下的是什麼呢?
前陣子,我點開一首我沒告訴任何人,不是主打,算是冷門的一首Dreams come true的歌.
我想,留下的是時間的底片,映著日光彷彿還見到那個青澀少女努力地吐出一個字一個字艱辛的跟著吉田美和的歌聲,在空氣中晃動著是粉紅色混著點金色,是說也說不清的情愫.
別忘了,今天也是七月七日晴唷.
*/很想見你 很想見你 但卻見不到 woo Uh
很想見你 很想見你 向星星許願
就算是繞著天空旋轉一週 持續
就算無法相遇 無法相遇 還是持續想你/
相隔數十年後的七月七日依舊晴朗.
告別平成,令和元年的七月七日.今夜鵲橋是否為你搭成?
如果有想念的人,請努力往前奔跑.
也請珍惜特意前來與你相遇的人啊.
祝七夕快樂.
*七月七日晴れ中譯詞
*圖片是我的小熊,一塊澳幣愛標誌,2014澳洲房間.