Jean作為Otis的性治療師母親,她其實代表的是師傅和陰影。Jean是英雄的師傅,因為Otis之所以可以擔任性治療師,不能說和從小的耳濡目染完全沒關係,劇中有很多個小細節都可以看出Jean和Otis的相似處 -- 不由自主地開始分析所有看見的人際互動與心理。然而Jean同時也是Otis的陰影,小時候Jean冷冷的對Otis建立起性的觀念時,她毫不避諱地說" If you're not careful, sex can destroy life."然後Otis的爸媽就離婚了,而性開始成了Otis的陰影,Jean卻幾乎成為性的代名詞。
當Otis坐在Aimee家的浴室裡,要求脖子骨折的Kate跟手臂骨折的Sam傾聽彼此的時候,他其實發出了一個訊息:要改善關係,當事人必須互相傾聽,於是他回家以後,對著越來越像跟蹤狂的Jean沒好氣的說 "What's the point, Mom? You don't listen."
在Otis去墮胎診所接Maeve的過程中,他對著基督教反墮胎情侶說"We all mess up, we do impure things, it doesn’t mean we’re bad people."他同時也是在找尋一個面對Maeve墮胎這件事的態度。
接下來的句子更明顯,也更切中Otis的個人生活。
他對蕾絲邊情侶之一,Lucy,說"Youdon’t choose who you’re attracted to, you can’t, you can’t engineer a relationship. You have to do what’s right",那一天,正是他向Eric也向自己承認對Maeve的感情的一天,即便他很清楚Maeve和風雲人物Jackson的關係匪淺,自己難以介入。
最後的最後,最精彩的就是勸Liam不要從月亮布景上跳下來的那段話。他撞見說不想去的Maeve挽著Jackson的手出現,他搞砸跟Ola的約會,他感同身受地向Liam說"Sometimes, people we like don't like us back. It's painful, but there's nothing we can do about it. I know what it like when someone don't think the same way about you, someone you can't stop thinking about. It hurts, but you can't make people like you. But love isn’t about grand gestures, or moon or stars, it’s just dumb luck, sometimes, you meet somebody you feel the same way, and then sometimes, you’re unlucky." 這無非就是Otis的真情告白。