2019-12-13|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

September 14

【作者】Eileen Caddy 【翻譯】熊倩涵 【編輯】顏士寶
Let there be balance in everything. Work hard but also learn to play hard and do what you love doing, whatever it may be It matters not whether your pleasures are simple or extravagant, as long as you find a real joy in them. When you are doing something you enjoy, it matters not how strenuous It maybe: you will not feel exhausted but exhilarated and uplifted. Work should never be a drudgery, and it never will be when your attitude towards it is right and you enjoy what you are doing. When you have balance in your life, you will find a wholeness in life, and you will not have an overdose of either work or play. One is as bad as the other. Never compare your pleasures with anyone else; what you enjoy doing may not appeal to anyone else. Do what you enjoy doing and let the others follow what appeals to them. Live and let live.
  讓每一件事都有平衡。努力地工作,但也去學習盡情地玩耍,去做我愛做的事情,無論它可能是什麼。我的愛好是簡單還是繁多的並不重要,只要我能從中找到真正的愉悅。當我在做一件我享受的事情時,無論它可能有多麼得費力都沒有關係;我不僅不會感到疲憊不堪,還會因此覺得振奮、高興。工作永遠都不應是單調沈悶的,它也永遠不會是,如果我對待它的態度是正確的,並且享受我所做的事情。
  當我的生活中有平衡時,我會找到其中的整體性,我就不會有過度的工作或玩耍。誰也不比誰更好。永遠不要將我的愛好與他人的相比較;我享受去做的事情,可能並不會對其他人有吸引力。做我所享受做的,並讓其他人跟隨對他們而言有吸引力的事物。待人寬容如待己。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.