屋子內部,充滿了出人意外的地方。從起居室到飯廳得走台階,從一個房間到另一個房間,往往得上下台階。吃飯的時候,這地方像一個蜂房。一忽兒之前,一切都是靜靜的,接著房門都打開了,腳步在樓梯上響了,一陣低微的喃喃聲升起來了,而人們也從十幾個晦暗的角落裡走出來了。-《小城畸人》舍伍德‧安德森 Sherwood Anderson 魚在缸裡說愛是不再將自己放在第一順位的時候。缸後來被她捧著摔破了,魚後來靠著自己跳出了門外。 走到哪,愛也跟到哪,穿梭在橋樑下,河裡的魚笑著看那跳出門外的魚朋友,逕自悠游。