付費限定方格精選

怎麼用英日文讚嘆「欲求之物正好來到你眼前」?

閱讀時間約 4 分鐘
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1674 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
「交集」這個字應該讓不少人很頭痛怎麼表達吧?這「交」和「集」就算要直譯也翻不出來。我看過有人講interaction(互動),但互動和交集是兩碼子事,有互動不代表一定有交集,政治理念的差異(無交集)和政治行為(保持互動)也是如此。英日文用到的字眼其實跟我們想像的不太一樣。
我們看新聞會聽到警察進行「地毯式搜索」,不久前在國內才地毯式搜索過無業街友,發配口罩並勸導他們戴上,以杜絕無症狀感染者的出現。你有注意過地毯式搜索在國外的新聞中會怎麼講嗎?
有沒有遇過某部門的主管正好是老闆的姻親,平時管自己部門的事就算了,明明不甚了解別的部門,卻還想遙控其他部門的小兵小卒,讓底下的員工們覺得這樣的主管實在管太多又太廣。這樣的角色怎麼用英日文形容?
你該不會在想:「『到時』怎麼翻譯,then嗎?『再說』怎麼翻譯,say again嗎?」歐買尬,外文不是這樣搞的…施主。不要用「翻譯」的角度去想這句話,因為英日文早就已經有慣用的講法了。
有時我們在很正式的場合,尤其當我們是公司的代表或是自己本身是老闆,必須要說一些讓對方聽起來不中意的話時,要怎麼用有水準的方式來委婉傳達?我在電影和遊戲的對話裡找到很好用的答案。
同樣使用漢字的日文就算和中文有很像的地方,但日文仍有很多表達邏輯對我們來說很天馬行空,這就是為何我們常常看得到日文漢字卻老是參不透其義。日本人說「那個人占據了味道」就是典型的例子,這種話到底是什麼意思?
「交集」這個字應該讓不少人很頭痛怎麼表達吧?這「交」和「集」就算要直譯也翻不出來。我看過有人講interaction(互動),但互動和交集是兩碼子事,有互動不代表一定有交集,政治理念的差異(無交集)和政治行為(保持互動)也是如此。英日文用到的字眼其實跟我們想像的不太一樣。
我們看新聞會聽到警察進行「地毯式搜索」,不久前在國內才地毯式搜索過無業街友,發配口罩並勸導他們戴上,以杜絕無症狀感染者的出現。你有注意過地毯式搜索在國外的新聞中會怎麼講嗎?
有沒有遇過某部門的主管正好是老闆的姻親,平時管自己部門的事就算了,明明不甚了解別的部門,卻還想遙控其他部門的小兵小卒,讓底下的員工們覺得這樣的主管實在管太多又太廣。這樣的角色怎麼用英日文形容?
你該不會在想:「『到時』怎麼翻譯,then嗎?『再說』怎麼翻譯,say again嗎?」歐買尬,外文不是這樣搞的…施主。不要用「翻譯」的角度去想這句話,因為英日文早就已經有慣用的講法了。
有時我們在很正式的場合,尤其當我們是公司的代表或是自己本身是老闆,必須要說一些讓對方聽起來不中意的話時,要怎麼用有水準的方式來委婉傳達?我在電影和遊戲的對話裡找到很好用的答案。
同樣使用漢字的日文就算和中文有很像的地方,但日文仍有很多表達邏輯對我們來說很天馬行空,這就是為何我們常常看得到日文漢字卻老是參不透其義。日本人說「那個人占據了味道」就是典型的例子,這種話到底是什麼意思?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
放下執著才能看見眼前的美景。
Thumbnail
人生如行船,無論何時何地,都要張滿信心的風帆; 人生如戰場,無論是安是危,都要鼓舞奮發的鬥志。 —摘自星雲大師《佛光菜根譚‧願》
Thumbnail
「或許這是有什麼好事要發生的徵兆!」 面對不如意的事情發生時,往往都是洩氣,但這本書提到「乘波法」 馬上用「解釋」和「好心情」乘上另一個波浪🌊 剛好看到這段時,兒子的悠遊卡忘在西門町了,我把這段話對他說,然後跟他們說我們今天真的捷運一日遊了😂 早上才因為我忘了拿錢包忘在土城,
私はあなたがいなくて寂しいです 我好想妳 本当は気持ちを伝えたいのですが 好想把心意告訴妳 本当はいつもあなたのそばにいたいの 好想能一直陪在妳身邊 ぜひ一緒に凧揚げをしていただければ幸いです 好希望妳能和我一起放風箏 あなたへの愛は太陽のように熱いです 對妳的愛像陽光般的炙熱
Thumbnail
白浪的浪花領路 海洋的狂風狂奏 我的幸褔是等待的港口 我的愛人真的不遲不早 以最明亮的舟船姿態返回 愛你想你 夢你戀你 我的幸褔是等待的港口 我的愛人啊 恨你想你 忘你戀你 原來遲來的錯過 也是一種幸褔的方式
寫在最前面尊重任何形式的信仰跟世界觀.諷刺的始終是人加諸給別人的勒索 [你兒子天生帶天命要來救苦救難][妳女兒是佛祖坐前的燈心要來找有緣人???][貴公子與神有緣,神明要他去西天取經???][他體質就是神明指定人間御用][他靈性超群空靈出眾???][他這樣的聰明才智就是為了跟我們這場所結緣
Thumbnail
送僧歸日本 唐代錢起 上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。 水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。 「隨緣住」是佛教用語,意思是隨機緣而居住,不執著於某個地方。這在中國隨緣居住,來時的路途就像在夢中行進一樣。天海茫茫,歸途遙遠,但乘著法舟,就會感到輕快。水月映照著禪寂的
感恩一切遭遇 前言 晨起有些涼意,但天氣還好,想著出去走走。因此斜背著腰包,把手機放在裡面(聽起來較清楚)。聽什麼好呢?選了好一會,不是時間太短,就是不來電,最後選了大愛台—聽起來不錯,而且近一小時—騎上自行車後,直到回來就,都不用再下來挑選了。 慈濟志工夫婦 節目是訪問在美國的慈濟志工
Thumbnail
不論是求助還是幫助別人,最終還是要回歸初心,認清自己的狀態與意圖。 祝福你我,在人生這條路上獨行之餘,有時也能互相幫扶。
Thumbnail
放下執著才能看見眼前的美景。
Thumbnail
人生如行船,無論何時何地,都要張滿信心的風帆; 人生如戰場,無論是安是危,都要鼓舞奮發的鬥志。 —摘自星雲大師《佛光菜根譚‧願》
Thumbnail
「或許這是有什麼好事要發生的徵兆!」 面對不如意的事情發生時,往往都是洩氣,但這本書提到「乘波法」 馬上用「解釋」和「好心情」乘上另一個波浪🌊 剛好看到這段時,兒子的悠遊卡忘在西門町了,我把這段話對他說,然後跟他們說我們今天真的捷運一日遊了😂 早上才因為我忘了拿錢包忘在土城,
私はあなたがいなくて寂しいです 我好想妳 本当は気持ちを伝えたいのですが 好想把心意告訴妳 本当はいつもあなたのそばにいたいの 好想能一直陪在妳身邊 ぜひ一緒に凧揚げをしていただければ幸いです 好希望妳能和我一起放風箏 あなたへの愛は太陽のように熱いです 對妳的愛像陽光般的炙熱
Thumbnail
白浪的浪花領路 海洋的狂風狂奏 我的幸褔是等待的港口 我的愛人真的不遲不早 以最明亮的舟船姿態返回 愛你想你 夢你戀你 我的幸褔是等待的港口 我的愛人啊 恨你想你 忘你戀你 原來遲來的錯過 也是一種幸褔的方式
寫在最前面尊重任何形式的信仰跟世界觀.諷刺的始終是人加諸給別人的勒索 [你兒子天生帶天命要來救苦救難][妳女兒是佛祖坐前的燈心要來找有緣人???][貴公子與神有緣,神明要他去西天取經???][他體質就是神明指定人間御用][他靈性超群空靈出眾???][他這樣的聰明才智就是為了跟我們這場所結緣
Thumbnail
送僧歸日本 唐代錢起 上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。 水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。 「隨緣住」是佛教用語,意思是隨機緣而居住,不執著於某個地方。這在中國隨緣居住,來時的路途就像在夢中行進一樣。天海茫茫,歸途遙遠,但乘著法舟,就會感到輕快。水月映照著禪寂的
感恩一切遭遇 前言 晨起有些涼意,但天氣還好,想著出去走走。因此斜背著腰包,把手機放在裡面(聽起來較清楚)。聽什麼好呢?選了好一會,不是時間太短,就是不來電,最後選了大愛台—聽起來不錯,而且近一小時—騎上自行車後,直到回來就,都不用再下來挑選了。 慈濟志工夫婦 節目是訪問在美國的慈濟志工
Thumbnail
不論是求助還是幫助別人,最終還是要回歸初心,認清自己的狀態與意圖。 祝福你我,在人生這條路上獨行之餘,有時也能互相幫扶。