作家王文華先生曾在其作品提到”這部電影可以解決人生中所有問題";也許是出於對這番話的深刻印象,日後在生活上如碰上"難解"的事,總會自然地去尋找電影中的經典片段剪輯或對話、主題歌來聆聽、重新欣賞一番。雖然最後對事情是否有被解決已無印象,但我會常常想起電影中那讓人心有所感的對白,"I just wanna be inspired"、"You complete me",還有那句"You had me at 「hello」"。
Alice:"Would you have hurt me, John?"
Nash:"I don't know."
Alice:"Rosen said to call if you try and kill me or anything."
Alice:"You know what’s real?
Alice:"This." (伸手撫摸男主臉龐)
Alice:"This." (牽起男主的手,撫摸自身臉龐)
Alice:"This." (把男主撫摸臉龐的手,放在心中)
Alice:"This is real." (指內心)
"Perhaps it is good to have a beautiful mind, but an even greater gift is to discover a beautiful heart."
Andy: No, I don't want to quit. That's not fair. But, I, you know, I'm just saying that I would just like a little credit... for the fact that I'm killing myself trying.
Nigel: Andy, be serious. You are not trying. You are whining. What is it that you want me to say to you, huh? Do you want me to say, "Poor you. Miranda's picking on you. Poor you. Poor Andy"? Hmm? Wake up, six. She's just doing her job...And you want to know why she doesn't kiss you on the forehead and give you a gold star on your homework at the end of the day. Wake up, sweetheart.
但如同Nigel說的"She's just doing her job",相信在正常情況下,主管們也是在"doing his/her job";只是或許從小習慣於被讚美,以至於對於獲得別人認同這件事上總是過度期待,"得之心喜,失之落寞"。在度過了在職場生涯的"菜鳥"階段後,練習著"順其自然,爭其必然"的平常心,在工作範疇內/外把事情處理好,負起相對的責任;被誇獎-為自己小開心,沒表示-工作如常、薪水照領。職場沒那麼多理所當然,"Just do our job",對自己有足夠的瞭解,就不容易為了他人的一句"好與不好"而否定自己。