2021-09-06|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

拉丁文名詞的性、數

上次講了拉丁文名詞的格。這次來說說性跟數。拉丁文的名詞分成陽性、陰性、中性,分別又有單數和複數。
英文裡的名詞並沒有區分性,但是大部分的現代歐洲語言都有區分名詞的性。比如法文的 le soleil(太陽)就是陽性,義大利文的 la luna(月亮)是陰性,德文的 das Gestirn (星座)則是中性。最需要注意的一點是,名詞的性跟生物上的性別並不一定有關係,比如德文的女人 die Frau 是陰性的,女孩 das Mädchen 卻是中性的。(不過拉丁文似乎是挺規律的。)。下面是幾個拉丁文中的例子。
陽性:sōl(太陽), puer(男孩),rēx(國王) 陰性:lūna(月亮),puella(女孩),rēgīna(王后) 中性:bellum(戰爭),corpus(身體),nōmen(名字)
拉丁文的單數和複數就和英文裡的單數和複數一樣。就...沒什麼好說的。只不過不像英文一樣只要加 s 就可以了,拉丁文是透過屈折變化來把單數變成複數,而且每個格都有其複數形式。以 puella(女孩)舉例:
       單數(singular)  複數(plural) 主格(Nom.)  puella    puellae 屬格(Gen.)  puellae    puellārum 與格(Dat.)  puellae    puellīs 賓格(Acc.)  puellam    puellās 離格(Abl.)  puellā    puellīs 呼格(Voc.)  puella    puellae
就是一個名詞會跑出十二種形態啦 Q_Q。我們再看 rēx 的變化:
       單數(sg.)  複數(pl.) 主格(Nom.)  rēx     rēgēs 屬格(Gen.)  rēgis    rēgum 與格(Dat.)  rēgī     rēgibus 賓格(Acc.)  rēgem    rēgēs 離格(Abl.)  rēge    rēgibus 呼格(Voc.)  rēx     rēgēs
你有沒有發現 puella 跟 rēx 的變法差滿多的?拉丁文學者把各種不同的名詞變法歸類成五種不同的變格(declension),這五種變格是學拉丁文的人都要記起來的。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言