更新於 2022/04/19閱讀時間約 9 分鐘

感人的動畫:集中營倖存少女

納粹從媽媽手中硬生生搶走雙胞胎姐妹花,兩人被帶到生化武器實驗室,姐姐伊凡靠著意志力撐過生死交關的試煉藥物注射,終於在戰後離開集中營,重回空曠家園,但已經沒有任何存活的家人,可迎接姐妹兩人。
相依為命的姐姐曾為救妹妹捐腎,但妹妹仍比伊凡早離世。伊凡透過管道走訪德國,Moon醫生曾是納粹成員之一,除駐守毒氣室,也為實驗往生者開立死亡證書,這些人連名字都沒有,只有數字編號的死者,讓醫生惡夢連連。伊凡邀他一起走訪毒氣實驗室,對這對兩人而言,都是趟救贖之旅。
伊凡決定寫信告訴Moon醫生:「我原諒你」原諒是選擇放下,因為唯有如此,她才能告別悲情、憤怒、無助與無望,餘生不再折磨自己。
令人不捨的是,而伊凡奶奶也在影片製作期間過世了。
英文版旁白:
One day in 1944, my family and I were arrested packed into cattle trains with no food or water. We were taken to Poland and keft on the selection platform in Auschwitz. A genetic guard spotted me and my identical twin sister Miriam cling to my mother. He towed us from my mother's arms and let us away. I remember looking back at my mother. Idid not know at the time but I would never see her again.
士兵硬是從母親手中搶走雙胞胎姐妹
士兵硬是從母親手中搶走雙胞胎姐妹
In the filthy floor where the scattered corpses of three little girls. Their bodies were naked, and their eyes were wide open. It was a horrifying look. I have never seen anybody dead before, so that hit me very very hard and I made a silent pledge that I will do whatever is within my power to make sure that Miriam and I will not end up on that latrine floor and that we somehow will survive and walk out of this camp alive. We were naked for hours and every part of our bodies were measured. It was horrible and humiliating.
The doctor said: "Too bad, she's so young. She's only two weeks to live."
I knew he was right, but I refuses to die. If I die, Miriam would have been given a lethal injection, so he could cut open both of our bodies and compare the autopsies. For the following two weeks, I was between life and death. And all I remember crawling on the barrack floor because I know Hoover could walk and as I was crawling I would fade in and out of the consciousness and I kept telling myself I must survive; I must survive.
Nine months later we returned home only to find that no body else from our family survived to finf only three crumbled pictures and that was all that was left of my family.
In 1987, I dinated one of my kidney to save her (Miriam) but she died in 1993, and I was devasted. She was the only one from the family who was alive. I was angry. I was heading to Germany to meet an athlete dictor. I was unbelievably nervous and scared. Dr. Moon at the time was 82 years old. He greeted me with kindness, respect, and consideration. I was bolwn away. a Nazi treating me with respect. Dr. Hans Mood was a bacteriologist at Auschwitz, but he also had a secondary job that he was stationed outside the gas chambers and when people were dead he would one death certificate no names just the number if people who were murdered and he said to me "this is my problem. This is a nightmare that I live with."
I askedhim if he was willing to go with me to Auschwitz and make the same statement that he made to me, and he said he would love to.
I knew that was a crazy idea to Canarsie a survivor of Auschwitz to an arthi. People eould think that I have lost my mind. I tried to figure out how to thank him,and after 10 months a simple idea popped into my head "How about a letter of forgiveness from me, the survivor if Auschwitz ?" I knew that that was a meaningful gift for him, but what I discovered for myself was lift-changing that I had the power to forgive. No one could give me that power; no one could take it away to challenge myself I decided I could even forgive Mangala the person who had put me through to hell. It wasn't easy, but I felt an enormous weight had been lifted from me. I finally felt free. Who decided then I, as a victim, must before the rest of my life be sad, angry, feel hopeless, and helpless? I refuse it. You can never change what happened in the past. All you can do is change how you react to it. My sister snd I were made into human guinea pigs. Our whole family was murdered, but I have the power to forgive and so do you.
伊凡本人
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.