桂枝3、芍藥2、麻黃2、杏仁2、生薑兩片、大棗4枚、炙甘草1
注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。
桂枝一兩十六銖、芍藥一兩、生薑一兩、甘草一兩、麻黃一兩,去節、大棗四枚、杏仁二十四個湯浸,去皮尖。右七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥,煮取一升八合,去滓,溫服六合。
「太陽病,得之八九日」,得到太陽病有一段時間了,「如瘧狀」,就是忽冷忽熱的現象,這裡的忽冷忽熱是一天之內會發生兩三次,與瘧疾間隔一段時間發作有所不同,「發熱、惡寒」就是還有表證,「熱多、寒少」,熱多代表免疫力仍比較強,「其人不嘔」,嘔是少陽證,不嘔就是沒有少陽證,「清便欲自可」,大小便都正常,陽明證會有燥渴或便秘,代表沒有陽明證,沒有少陽證也沒有陽明證,代表病邪仍在表,尚未傳經,「脈微緩者,為欲愈也」,脈從浮弱俱緊的脈象緩下來了,一息四至,代表胃氣回頭了,會自己痊癒。「脈微而惡寒者,此陰陽俱虛」,脈跳的很弱,一息二三至,跳得很慢,代表身體的內臟功能消弱了,而且感到身體裡面一陣陣冷出來,這是陰和陽都虛,身體虛掉了,「不可更發汗、更下、更吐也」,陰陽俱虛時,當然不能再用汗、吐、下法喪失掉更多津液。