更新於 2022/07/11閱讀時間約 7 分鐘

輪臺城頭夜吹角

《輪臺歌奉送封大夫出師西征》 唐 岑參
輪臺城頭夜吹角,輪臺城北旄頭落。 羽書昨夜過渠黎,單于已在金山西 戍樓西望煙塵黑,漢軍屯在輪臺北。 上將擁旄西出征,平明吹笛大軍行。 四邊伐鼓雪海涌,三軍大呼陰山動。 虜塞兵氣連雲屯,戰場白骨纏草根。 劍河風急雲片闊,沙口石凍馬蹄脫。 亞相勤王甘苦辛,誓將報主靜邊塵。 古來青史誰不見,今見功名勝古人。
金山:指烏魯木齊東面的博格多山,一説指阿爾泰山。
這首古詩,前七聯,前後相互押韻,後二聯押十一真韻!旄頭 為昴星宿的別名!位於西方,秋冬日最亮!古主胡星,胡星亮,也就是秋冬之際,胡人南下牧馬,詩人以旄頭 落,預祝征西大捷!
不過,在日本人的眼中昴星宿,又是另番風情。
【昴】在日語中讀作すばる,是すべる的自動詞,有「統一、聚集在一起」之意,《萬葉集》中就將昴星團稱呼為“須売流玉(すまるのたま)”,也就是「聚集在一起的美玉」的意思。所以古代日本人把昴星團看作美麗的首飾。清少納言在《枕草子》中就表示「星はすばる,彥星,明星」,認為群星中最美麗的便是昴星團,因為枕草子在日本教科書中基本上是必修篇目,所以日本人對於昴星團的美麗最多的印象便是來自於《枕草子》。其對日人的影響,比如富士重工旗下的小轎車系列便叫做“すばる”(SUBARU)。(以上選自知乎)(註:無怪乎,subaru的廠徽logo是一大五小的星芒,這是肉眼可見的昴星宿形象)
因此,80年代谷村新司的這首流行歌,【昴】,中文翻譯就只單譯「星」字,以【昴】泛指「星」的意思!此星宿,在秋冬夜中最為明亮,谷村新司創作的這首歌,他的基調有些低沈,暗鬱,符合冬夜獨行看著昴星的心情寫作!這首歌的曲調,可哀,可怨,可思,可盼,可激動,也可低吟,因此被港台兩地大量翻唱,尤其是粵語,有兩個版本,分別由關正傑,鄧麗君領唱,而後者似乎是呼應前者的呼喚,在最後插入突兀的「帶著熱情, 我要找理想, 理想是和平!尋夢而去 那怕走崎嶇險徑!」,如異軍突起,畫龍點睛,意有所指! 再之後,羅文版本就更為大膽的表露其對人文的關懷,自二戰之後,人類少有全面和平,各地的局部戰爭,紛擾不斷! 舉其犖犖大者如,韓戰,越戰,以阿戰爭,波灣,阿富汗,利比亞,敘利亞等,尤其時序跨過二十一世紀,人類文明理應朝向互助互惠,合作共贏,對抗人類共同的大敵,「氣候變遷,糧食短缺,時疾疫厲」等! 但,野心家卻反其道而行,挑起戰爭,以美國為首的北約,不顧俄羅斯的國家安全顧慮,慫恿驅使烏克蘭與其對抗,終於釀成歐洲自二戰之後,最大的戰爭衝突,所有的歐洲國家,幾乎捲入其中,以烏克蘭為壑,行代理人戰爭!原本是「韓盧逐蹇兔」,若不是以美國為首的北約裹脅歐洲介入,戰爭應該在數日兵臨城下後,有望政治解決!但四個月過去,蹇兔,變成東郭逡! 經過「環山者三,騰山者五。兔極於前,犬廢於後;犬兔俱罷」有可能「各死其處」,而站在背後督戰的美國,就如田父,「無勞倦之苦,而擅其功!」數百萬的烏克蘭人民被迫離鄉背井流離失所淪為難民,而在國內的數千萬人民也在砲火的呼嘯下,有如驚弓鳥般四處躲藏,過著朝不保夕的日子! 歐洲各國的人民也難逃池魚,政客毫無底線的制裁,沒收財產,抵制油氣,造成兩敗俱傷,通貨膨脹,物價高漲,能源短缺,生活素質更是一落千丈,更可怖的是,地緣政治的改變,使得第三次世界大戰的幽靈籠罩整個歐洲大陸,可能久久都無法散去,那些甘作他人馬前卒,不顧人民死活的政客,竟然冷血旁觀,完全看不出有任何悲天憫人的絲毫舉動!民主的菁英政治,竟淪為獨裁寡頭獨佔,人為刀俎,我為魚肉!該是頭家,人民覺醒的時刻了!
谷村新司的原曲,描寫在冬天夜裡遠行的心情,中文的翻唱,寫遠行遊子思鄉的心情,粵語的翻唱在原曲架構下稍事增減,羅文版,則進一步發揮寫烽火下人民的感受!在日,中,粵的翻唱中,閩語豈能缺席(個人才疏學淺,只能拋磚,請諸君海涵)!?
改寫杜甫 《春望》吟:
  • 國破山河在,城春草木深tshim。
  • 感時花濺淚,恨別鳥驚心sim。
  • 烽火連三月,家書抵萬金kim。
  • 鄉關間萬里,欲渡再難尋sim5
念唱:嘿!嘿!嘿!嘿嘟一隻鳥兒號噭噭(kiu5-kiu5) ! 尋(tshue7)無宿(siu7)!(摘自台灣民謠)
  • 風雨微微,路燈青青,今夜猶是,異鄉的都市。
  • 奔波流離,輾轉千里,實是不得已!
  • 戰爭如何發生,無人在意? 無人阻止?
  • 自己演戲,別人看戲!問天天不語!
  • 啊!啊!生靈塗炭,斷肢殘臂,四散噴飛!
  • 啊!啊!山河破碎,大地哀悲,是誰背棄?
  • 戰爭如何發生人在意? 無人阻止!
  • 自己演戲,別人看戲!問天天不語!

版本

鳳飛飛版《另一種鄉愁》(中)
  • 沒有哭泣的那一種滋味,那種使人刻骨銘心的鄉愁。
  • 如果深深經歷那種感受,才會明白為何占滿心頭!
  • 啊!啊!只要獨處,日昇日落,許多感觸!
  • 啊!啊!那種滋味,澎湃飛舞,怎麼傾訴!
  • 那雲和樹,不要遮斷那故鄉的道路!
  • 我雖沒有哭,只怨那雨和露!
  • 閉上眼睛,那一種的滋味,那種使人刻骨銘心的鄉愁!
  • 就在眼前不斷的漫步,睜開眼睛,它又佔滿心頭,
  • 啊!啊!只要獨處,日昇日落,許多感觸啊啊
  • 我雖沒有哭,只怨那雨和露!

《星》 (粵)版一
  • 閉起雙眼睛zing1 心中感覺清靜zing6
  • 再張開眼睛zing1 怕觀望前程cing4
  • 夜冷風更清cing1 這一片荒野地
  • 沿途是岐路 我方向未能明ming4
  • 啊~~不見朗月 導我迷途 只有星sing1
  • 啊~~荒野路 伴我獨行是流螢jing4
  • 縱步獨行 沿途寂靜zing6 似只有呼吸聲sing1
  • 緩步前往 決意走崎嶇山徑ging3

《星》(粵)版二
  • 踏過荊棘 苦中找到安靜zing6
  • 踏過荒郊 我雙腳是泥濘ning5
  • 滿天星光 我不怕風正勁ging6
  • 滿心是期望 過黑暗是黎明ming4
  • 啊~~星也燦爛 伴我夜行 給我影jing2
  • 啊~~星光引路 風之語 輕輕聽ting1
  • 帶著熱情cing4 我要找理想 理想是和平ping4
  • 尋夢而去 那怕走崎嶇險徑ging3
  • 明日誰步過 這星也帶領ling5

《號角 》羅文版(粵)
  • 號角吹起hei2,烽煙遍地 dei6!
  • 良民田園,盡數顛沛游離lei4 !
  • 但見頹垣敗瓦,烽火滿地 dei6 !
  • 看繁榮鬧市,竟變一廢墟heoi1 !
  • 啊...啊...充滿血淚, 恨痛莫名, 嘆息唏噓 heoi1 !
  • 誰人要? 烽煙遍地! 故都新市 一朝粉碎seoi3!
  • 盼待和平, 結束紛爭 !
  • 再不要興殺機gei1, 期待仁愛oi3!
  • 盼再睹, 一絲生氣hei3!
  • 重獲仁愛oi3, 這世間, 佈滿生氣hei3!

《昴》谷村新司 (原版)

混唱版:

付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.