[歌詞中譯14]Billie Eilish - TV 電視

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘
Billie和FINNEAS在台灣時間7/22凌晨一點發佈了二專發行後的最新兩首單曲──TV和The 30th,這兩首歌一起被收錄在名叫 Guitar Songs的EP中,而如同此EP的名字一樣,這兩首歌都只有一把由FINNEAS彈奏的吉他,配上Billie空靈的歌聲,最多也只有小部分歌曲有鼓聲和人聲合音,兩首歌明顯從簡表達Billie上一段感情中的經歷,歌曲中透露的情節其實在Billie去年釋出的紀錄片中都有當時相關事件的記錄。這次的新歌與之前相比,Billie算是用一種事過境遷、輕描淡寫的方式稍微重新提起了一下以前沒有說過的故事。
Guitar Songs(圖片來源
TV這首歌是描述著當時自己為了愛人付出了所有的時間和心思,以致於沒有時間和朋友們相處,回過神才發現和所有的朋友都漸行漸遠了,然而同時愛人卻也不知去向,導致自己兩頭空的故事。
身為夜貓子的我昨天半夜看到Billie發的限時動態就立刻現聽了兩首新歌,那時的我剛好躺在地上休息,無間斷默默的聽完兩首歌後只能說完全沒失望,真的好好聽啊🥺!擁有純淨嗓音的Billie真的很適合唱這種有點遺憾又帶點憂傷的歌,這次的歌詞少了二專的刻骨銘心,特別是聽著這首歌時,很像自己身處在一個晴時多雲的午後,坐在草地上、吹著微風,看著藍天突然憶起前一段感情的片段,終於可以在事過境遷後娓娓道來的訴說一段往事。
以下不專業粉絲翻譯,所以如有錯誤歡迎指教😊有些地方可能會跟字面上不同因為我是按照上下文內容而做出的翻譯,歡迎交流對歌詞翻譯的想法🖤
Billie Eilish - TV 電視

I don't wanna talk right now
我現在不想說話

I just wanna watch TV
我只想看電視

I'll stay in the pool and drown
我想淹沒在泳池裡

So I don't have to watch you leave
這樣我就不用眼睜睜看著你離去

I put on Survivor just to watch somebody suffer
我看著《倖存者》只為了看節目裡的人吃苦
Maybe I should get some sleep
或許我該睡一下
Sinking in the sofa while they all betray each other
整個人陷進沙發裡 一邊看著節目裡的人背叛彼此
What's the point of anything?
這些事到底有什麼意義?
All of my friends are missing again
我的朋友們又都不見了
That's what happens when you fall in love
這就是你熱戀時會發生的事
You don't have the time, you leave them all behind
你沒有時間留給他們了 把他們全拋在腦後
You tell yourself, "It's fine, you're just in love"
你告訴自己:「沒關係,你只是戀愛了。」
Don't know where you are right now
不知道你現在人在哪
Did you see me on TV?
你有看見我上電視了嗎?
I'll try not to starve myself
我會試著不再讓自己挨餓
Just because you're mad at me
只因為你在生我的氣
And I'll be in denial for at least a little while
至少我會否認一陣子
What about the plans we made?
我們計劃的那些事呢?
The internet's gone wild watching movie stars on trial
網路上的人為了電影明星打官司而瘋狂
While they're overturning Roe v. Wade
美國最高法院推翻「羅訴韋德案」
All of my friends are missing again
我的朋友們又都不見了
That's what happens when you fall in love
這就是你熱戀時會發生的事
You don't have the time, you leave them all behind
你沒有時間留給他們了 把他們全拋在腦後
You tell yourself, "It's fine, you're just in love"
你告訴自己:「沒關係,你只是戀愛了。」
And I don't get along with anyone
我和任何人都相處不來了
Maybe I'm the problem
也許我就是問題
Maybe I'm the problem
也許我就是問題
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
也許我,也許我,也許我就是問題
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
也許我,也許我,也許我就是問題
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
也許我,也許我,也許我就是問題
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
也許我,也許我,也許我就是問題
Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
也許我,也許我,也許我就是問題

Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem
也許我,也許我,也許我就是問題

Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem
寶貝,我就是;寶貝,我就是問題
Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem
寶貝,我就是;寶貝,我就是問題
Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem
寶貝,我就是;寶貝,我就是問題
Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem
寶貝,我就是;寶貝,我就是問題
Baby, I, baby, I, baby, I'm the problem
寶貝,我就是;寶貝,我就是問題
"It's fine, you're just in love"(圖片來源
從Billie的社群與歌曲中都不難發現她是一位相當關心社會時事的歌手,TV這首歌的第二段主歌歌詞中,不僅提到了強尼戴普和安柏赫德的世紀官司,也提到前陣子令美國輿論沸騰的推翻「羅訴韋德案」事件,也顯示這首歌確實是近期才完成的作品。
而說到美國最高法院決議推翻墮胎法真的是近期令人不解及痛心的消息之一,連美國現任總統拜登都表示此結果令美國人權至少倒退了150年,真心希望之後還會能再有機會再推翻此次表決😢。
如想轉載請留言並標明出處喔!歡迎留言討論歌曲心得🤍
以上如有不慎侵權之處煩請告知,會立刻修改下架,謝謝🖤
avatar-img
30會員
41內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
春野、怪奇比莉、上山...... 從歌手到獨立樂團,在下篇,也將推介數首吸引我深深深深的新歌喔 ♡
Thumbnail
這次介紹的是“Happier Than Ever”由我喜歡的歌手Billie Eilish所演唱。Billie Eilish譯作怪奇比莉,作品多散發黑暗氣息,以穿著寬鬆聞名(但現在不一定)。
Thumbnail
Hi there,在上週時 Billie Eilish 終於發行了他令人期待已久的第三張專輯《HIT ME HARD AND SOFT》(2024),在專輯發行之前並沒有先釋出任何單曲,依照 Billie 的說法是想要給大家一個完整的體驗,而在專輯發行後果真是很完整的一張專輯,不管是音樂或歌
Thumbnail
翻出來了!Billie 的新專HIT ME HARD AND SOFT 雖然只有10首(跟TTPD的數量差太多啦!)但每首都好觸動我(●´∇`●)我會努力翻譯的! 這首歌是我第一次聽完整張最喜歡的歌💓當然!其他首也好迷人。 歌詞內容描述了摯友的前男友竟是喜歡自己的矛盾心情。歌曲氛圍是大寫的E
Thumbnail
很喜歡Billie Eilish的這首BIRDS OF A FEATHER,是這張專輯裡我最喜歡的一首,詞曲和歌聲都很美,聽完後決定來翻一下歌詞,不過真的有點難翻。
終於盼到了假日,整日昏睡 身體實在需要休息,就睡吧 但也有好好吃,還是需要燃料的 https://open.spotify.com/track/3YUMWmx8EJq0DurfuIwoGh?si=901ed4adf1d341ba ------調頻許願分隔線------ 「一旦處於同頻狀態時
Thumbnail
一段關係的煩惱和挑戰,感到被愛情排斥、孤獨冷漠。詢問對方是否不再愛自己,是否該承認關係已不夠好,以及是否還能重燃愛的火花。歌詞反覆強調了在愛情外部的感受,如寂靜、冷漠和不被理解的孤獨。通過歌手的內心矛盾和迷惘,描繪了一場關於愛情現實與幻想之間的挣扎和掙扎。
Thumbnail
看完這部由VOGUE TAIWAN發佈的影片, 終於知道為什麼聽Billie Eilish演唱的What was I made for?(我為何而生)會有一種下墜時被接住,並且被穩穩托著的感覺。 我過去不特別愛那種只用一句歌詞壟斷整首副歌的歌曲,
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
春野、怪奇比莉、上山...... 從歌手到獨立樂團,在下篇,也將推介數首吸引我深深深深的新歌喔 ♡
Thumbnail
這次介紹的是“Happier Than Ever”由我喜歡的歌手Billie Eilish所演唱。Billie Eilish譯作怪奇比莉,作品多散發黑暗氣息,以穿著寬鬆聞名(但現在不一定)。
Thumbnail
Hi there,在上週時 Billie Eilish 終於發行了他令人期待已久的第三張專輯《HIT ME HARD AND SOFT》(2024),在專輯發行之前並沒有先釋出任何單曲,依照 Billie 的說法是想要給大家一個完整的體驗,而在專輯發行後果真是很完整的一張專輯,不管是音樂或歌
Thumbnail
翻出來了!Billie 的新專HIT ME HARD AND SOFT 雖然只有10首(跟TTPD的數量差太多啦!)但每首都好觸動我(●´∇`●)我會努力翻譯的! 這首歌是我第一次聽完整張最喜歡的歌💓當然!其他首也好迷人。 歌詞內容描述了摯友的前男友竟是喜歡自己的矛盾心情。歌曲氛圍是大寫的E
Thumbnail
很喜歡Billie Eilish的這首BIRDS OF A FEATHER,是這張專輯裡我最喜歡的一首,詞曲和歌聲都很美,聽完後決定來翻一下歌詞,不過真的有點難翻。
終於盼到了假日,整日昏睡 身體實在需要休息,就睡吧 但也有好好吃,還是需要燃料的 https://open.spotify.com/track/3YUMWmx8EJq0DurfuIwoGh?si=901ed4adf1d341ba ------調頻許願分隔線------ 「一旦處於同頻狀態時
Thumbnail
一段關係的煩惱和挑戰,感到被愛情排斥、孤獨冷漠。詢問對方是否不再愛自己,是否該承認關係已不夠好,以及是否還能重燃愛的火花。歌詞反覆強調了在愛情外部的感受,如寂靜、冷漠和不被理解的孤獨。通過歌手的內心矛盾和迷惘,描繪了一場關於愛情現實與幻想之間的挣扎和掙扎。
Thumbnail
看完這部由VOGUE TAIWAN發佈的影片, 終於知道為什麼聽Billie Eilish演唱的What was I made for?(我為何而生)會有一種下墜時被接住,並且被穩穩托著的感覺。 我過去不特別愛那種只用一句歌詞壟斷整首副歌的歌曲,