更新於 2022/12/27閱讀時間約 2 分鐘

日月神示-地卷-第十九~二十一帖翻譯。

    第19帖
    世成り、神国の太陽足り満ちて、皆みち足り、神国の月神、世をひらき足り、弥栄にひらき、月光、総てはみち、結び出づ、道は極みに極む 成就世界,除了需要神國的太陽盈滿、還要眾生滿足、也還要神國的月神將盛世足夠的開啟。 最後,月光足夠的盈滿,將所有編織在一起,道向極點(limit)窮盡。
    一二三、三四五、五六七、弥栄々々ぞ。 一二三、三四五、五六七,萬歲昌隆。
    神、仏、耶ことごと和し 神、佛、耶穌,全部混在一起。
    和して足り、太道ひらく永遠 混合在一起,開啟永恆的太陽道。
    富士は晴れたり、太神は光り出づ、神国のはじめ。 富士晴,太陽光的神就放出光芒,這就是神國的開端。

    第20帖
    世界に変りたこと出来たらそれは神々様の渡られる橋ぞ。 如果世界有異變,那就是眾神所渡之橋。
    本清めねば末は清まらんぞ。 上樑不正下樑歪。
    根絶ちて葉しげらんぞ。 沒有根,則葉不會茂盛。
    元の種が大切ざぞ。 原本的種子很重要。
    種はもとから択り分けてあるのざぞ。 種子從一開始就決定好自己要生長成哪種植物。
    せんぶり苦いぞ。 良藥苦口。

    第21帖
    神界のことは現界ではなかなかに分るものでないと云ふこと分りたら、神界のこと分るのであるぞ。 神界的事情,在現今這個世界,是很難理解的,理解這件事,就是了解神界的第一步。
    一に一足すと二となると云ふソロバンや物差しでは見当取れんのざぞ。 一加一等於二,這樣的算盤、規準,是沒辦法看清神界的。
    今までの戦でも、神が陰から守ってゐること分るであらうがな。 迄今的戰爭也是,神在看不見的地方守護著,了解了吧。
    あんな者がこんな手柄立てたと申すことあらうが。 曾曰:「那樣的人就能夠立下如此功勞」吧。
    臣民からは阿房に見えても素直な人には神がかかり易いのであるから、早う素直に致して呉れよ。 臣民看來是笨蛋,但率直的人,容易被神所憑依,所以趕快變得率直吧。
    海のつなみ気をつけて呉れ。 注意海的海嘯吧。(被認為是1944的昭和東南海地震,或許也有311的預言包含在裡面)
    前に知らしてやるぞ。 之前就已經告訴眾人了。
    附記: 日前,在論壇上看到,有人以某種密碼轉譯出一二三、三四五、五六七的意涵。這些數字單看起來其實有點讓人霧煞煞,不過透過カタカムナ這種日本古代文字轉譯コロナ(新冠)這三個字之後,可以得到五六七這組數字。 個人認為有點先射箭再畫靶,不過,新冠確實對日本乃至於世界有重大的影響,要是這真的是一本預言書的話,沒有相關記錄也說不過去。 另外,關於海嘯的預言,二戰時,能夠有這種注意海嘯的意識,其實蠻前衛的。不過,因為日本是島國,就在地震帶上,所以注意海嘯是理所應當的,與其說是預言,不如說是一種提醒比較貼切。 最後,其實我忘記我之前怎麼翻 見当とれん了,隱約記得是摸不著頭緒那類的詞,但要翻成通順,或許還是要仰賴我之前翻譯的內容。

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.