2023-01-15|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

日月神示-日月卷-第九帖翻譯。

    第9帖
    何事も持ちつ持たれつであるぞ。 萬事都是生物之以息相吹。
    神ばかりではならず、人ばかりではならずと申してあろが。 曾曰:「不能全靠鬼神,也不能只靠人。」吧。
    善一筋の世と申しても、今の臣民の言ふてゐる様な善ばかりの世ではないぞ。 就算是貫徹善的世道,也不是如臣民所說的,只有善的世道。
    悪でない悪とあなないてゐるのざぞ。 與不是惡的惡,支撐著。
    此のお道は、あなないの道ぞ。上ばかりよい道でも、下ばかりよい道でもないのざぞ。 此道就是支撐的道,不是只有上位,也不是只有下位好的世道。
    祭りとはまつわる事で、まつり合わす事ざぞ。 祭祀所指的是,纏繞,也就是調和。
    まつり合わすとは草は草として、木は木として、それぞれのまつり合わせぞ。 調和所指的是,草做為草,木作為木,自然的狀態。
    草も木も同じまつり合わせでないのざぞ。 草木調和的狀態不是一樣的。
    附記: 學測考完了,預估總分落在50級分左右。意外的是數B考得比數A差很多,不知道這樣大概能申請到哪裡,還是要用校內推薦去早稻田。

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.