2023-03-09|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

琥珀色の素肌

琥珀色の素肌 琥珀色的肌膚 透き通った目が 水靈剔透的雙眸 焼けた砂浜で踊る 在灼熱的沙灘上舞蹈 今日も君には触れられないな 今天也無法碰觸到你 夏の始まりに 在這盛夏初始之際
サマーグルーヴで君とダンス*4 與你在夏日熱浪中共舞
波打ち際燥ぐ君は 在浪花之間嬉鬧的你 何を今考えているのかな 現在正在想著什麼呢 4月からさ変わらないな 從4月開始就什麼也沒改變呢 僕と君との距離はそのまま 我和你的距離就這樣停滯不前 何処かへ行こう何か話そう 要一起去哪呢 要和你聊些什麼呢 そんなことばっか考えていても 雖然總是想著這些事 何故か君を前にすると 但不知為何只要站在你的面前 いつも頭の中は空っぽ 我的腦海就會變得一片空白
まだ知らないことだらけ 雖然對你還一無所知 それとも目と目を合わせて 但四目相對時 何かが始まる予感 我的心頭總會為你小鹿亂跳 頭に広がるロマン 腦海裡暈染開各式羅曼史 あの空の雲のように どこか掴めない君に 就像天空中的那片雲彩一般 若即若離的你 照りつける日差しが僕の目を眩ませる 沐浴著耀眼夕照 使我心醉神迷
琥珀色の素肌 琥珀色的肌膚 透き通った目が焼けた砂浜で踊る 水靈剔透的雙眸 在灼熱的沙灘上舞蹈 今日も君には触れられないな 今天也無法觸碰到你 夏の始まりに 在這盛夏初始之際
サマーグルーヴで君とダンス*4 與你在夏日熱浪中共舞
海岸線君と偶然 二人きり今がそうベストタイミング 偶然與你在海岸邊獨處 現在正是最好的時機 周りの視線気にしたって 就算在意周圍的視線 変わらない君と僕はゼロ地点 也不會有絲毫改變的你和我現在站在原點 気のない振り見て見ぬ振り 裝作不以為意 視若無睹 寄せては返す波飛沫 就像沖上岸又立刻退縮的浪花 キリがないような駆け引きはもう やめて君のハートを掴もう 想結束這無止盡的單戀 緊緊捉住你的心
裸足のまま駆け出して 兩人赤腳於海岸追逐 水平線の彼方まで 奔向地平線的盡頭 日が沈むその前に 在日落之前 君を攫って僕の手に 把你獨佔在我懷裡 オレンジ色のサンセット 橘橙色的夕陽 限られた時間の中で 在這有限的時間裡 薄明かり二人のシルエット重なり 微光照耀兩人的身影重疊
琥珀色の素肌 琥珀色的肌膚 透き通った目が焼けた砂浜で踊る 水靈剔透的雙眸 在灼熱的沙灘上舞蹈 明日の朝には側に居ていたいな 多希望能與你一起迎接明日晨曦 恋の始まりに 在這愛情萌芽之際
サマーグルーヴで君とダンス*4 與你在夏日熱浪中共舞 * * * * * 大家好呀~ 今天向大家介紹的是tonun/琥珀色の素肌 這首歌是我在去年夏天發現的 當時一聽就是一整天 清爽的戀愛感真的很讓人回味無窮 雖然官方MV已經有很漂亮的翻譯了 但還是很想和大家分享一下XD ************************************************** 我喜歡在炎炎夏日聽著這首歌消暑 希望這首 琥珀色の素肌 也能帶給螢幕前的你一個清新的夏天
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
在這裡跟大家分享我喜歡的日文歌。如果有希望翻譯的歌,歡迎直接留言給我唷~
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言