【生活日文】「台灣小吃」(之六)的相關日文怎麼說?
糖葫蘆
フルーツの飴がけ(フルーツのあめがけ)
水果乾
ドライフルーツ
芒果乾
ドライマンゴ
梅子蜜餞
梅の蜜漬け(うめのみつづけ)
洛神花蜜餞
ローゼルの蜜漬け(ローゼルのみつづけ)
涼圓
水まんじゅう(みずまんじゅう)
花生麻糬
ピーナッツ餅(ピーナッツもち)
乳酪絲
スモークチーズ
牛軋糖
ヌガー
蔥軋餅
ヌガーサンドクラッカー
#台灣小吃
#台灣小吃日文
【偶希都理】 名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊, 歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【作者~廖慧淑(Su)】 譯者/作家/旅人 日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。 透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲, 總計造訪過40國n座城市。 #偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理日文教學
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容 你可能也想看
發表回應
© 2024 vocus All rights reserved.