2023-08-28|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

【心】kagome

かごめかごめ
籠の中の鳥は
いついつ出やる
夜明けの晩に
鶴と亀が滑った
後ろの正面だあれ


半夜自己聽起KAGOME,有點恐怖www

今天不知道寫什麼,抄點今天讀的來分享。


かごめかごめは、鬼役(おにやく)の子供が目隠しをしたり目を覆(おお)ったりして輪の中心にしゃがみ、その周りを子供たちが手をつないで回るという遊びです。

子供の遊びという平和な雰囲気(ふんいき)と、その裏に隠された恐(おそ)ろしい真実。

1つ目の説(せつ)は、妊婦(にんぷ)を意味するというもの。

2つ目の説は、「かごめ」は「籠女(かごめ)」であり、遊女(ゆうじょ)を意味しているという説。

3つ目の説は、「かごめ」ではなく「囲め」という意味であり、罪人(ざいにん)の心情(しんじょう)を歌っているという解釈(かいしゃく)になります。

また、少し怖い説として、口(くち)減()らしの際に使われていたという説も。


讀著讀著,覺得涼起來了(應該不是冷氣太強吧)。我看今天讀這樣就好了,笑死我會怕www

(《夏と花火と私の死体》進度:1/220)白天再聽原曲好了,不想做惡夢。


參考:https://utaten.com/specialArticle/index/7211

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

沙龍怕死。愛 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.