Imperfect Love(매일 그대라서 행복하다)/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태, 이범훈(PRISMFILTER)
까맣던 이 세상을
在這漆黑的世界
행복하게 비춘 햇살이
幸福地閃耀著的陽光
밤 되면 별이 되어
到了晚上 就化作星星
내게 내려와 Yeh
朝我過來 Yeh
이 세상에 빛나는 것이
這世上耀眼的事物
정말 많고 많지만
真的很多 雖然很多
그중에 내겐 너만 너만 소중해
但在那之中 對我而言只有你 只有你是珍貴的
내가 너에게 딱 맞는
即使我無法成為
날씨가 되어 주지 못해도
正好適合你的天氣
그래도 이런 날 사랑해 주겠니
你也會愛著這樣的我嗎?
어쩌면 아직 완벽하지 않은
或許這還不是
사랑일지도 모르지만
完美的愛情
오래된 책처럼 숨어있는
但想要像一本深藏地舊書般
끝없는 이야기를 만들고파
創造出永無止盡的故事
겉으로는 낡고 헤져버려
就算找來 外表看起來破舊不堪
쓸모없는 날 찾아와도
一點用處也沒有的我
깊은 향기로 남아 있을게
我也會留下深深的香氣的
완전한 사랑이 될 때까지
直到我們成為完整的愛情為止
그대가 있어서
因為有你
그대가 있어서
因為有你
매일매일이 다시 욕심이 나기
每天每天 我再次產生欲望
시작했어 그대로 인해
因你而開始我的一天
내가 너에게 딱 맞는
即使我無法成為
날씨가 되어 주지 못해도
正好適合你的天氣
그래도 이런 날 사랑해 주겠니
你也會愛著這樣的我嗎?
어쩌면 아직 완벽하지 않은
或許這還不是
사랑일지도 모르지만
完美的愛情
오래된 책처럼 숨어있는
但想要像一本深藏地舊書般
끝없는 이야기를 만들고파
創造出永無止盡的故事
겉으로는 낡고 헤져버려
就算找來 外表看起來破舊不堪
쓸모없는 날 찾아와도
一點用處也沒有的我
깊은 향기로 남아 있을게
我也會留下深深的香氣的
완전한 사랑이 될 때까지
直到我們成為完整的愛情為止
단 하루도 너에게 진심 아니었던
沒有一天不是
날들은 없었다고
對你真心的日子
어쩌면 아직 완벽하지 않은
但或許這還不是
사랑일지도 모를 테지만
完美的愛情
겉으로는 낡고 헤져버려
就算找來 外表看起來破舊不堪
쓸모없는 날 찾아와도
一點用處也沒有的我
빛나는 하루를 마치면서
結束閃耀的一天
매일 그대라서 행복하다
我的每一天都因你而感到幸福
這首歌的韓文歌名<매일 그대라서 행복하다>翻譯成中文是《每一天都因你而感到幸福》,一開始英文歌名其實沒讓我注意到這首歌,結果在看之前的hiphop組翻唱這首歌的時候崔唱的開頭跟韓文歌名字卡,才發現我ㄉ天好喜歡這歌名!而且好好聽!
hiphop team版本:
翻譯的時候也被第一二段浪漫到ㄌ好幾次(真的好F)還有就是真的好喜歡這種不參雜一堆英文的純韓文歌詞啊,謝謝李烏雞謝謝各位填詞者~