2024-07-11|閱讀時間 ‧ 約 22 分鐘

錯把陳醋當成墨,寫盡半生紙上酸

raw-image

偶然看見一首「網詩」,也就是網路流傳的一些句子,不知道作者是誰,而且衍生出各種版本。其中我覺得最好的版本是:

錯把陳醋當成墨,寫盡半生紙上酸。又怕醋墨兩相摻,半生苦澀半生酸。

大概前兩句是原作者的句子,神韻最為完備,後面各個版本就是網民各自續寫的。

酸,在漢語裡有兩種常見用法,一種是心酸,一種是化用「吃不到的葡萄是酸的」典故。前兩句的妙是連結了醋的酸與心的酸,又連結了醋的烏黑與墨的烏黑。在下孤陋,不知道外語有沒有「心酸」的用法,若是沒有,這兩句應該很難翻譯。


2023.12.18

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

天心居 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.