2023-12-30|閱讀時間 ‧ 約 25 分鐘

暴躁歌詞翻譯《Jenny珍妮》-The Click Five

雖然很多人翻過,但我太喜歡這首了,翻個我的心聲版。

言詞可能略為不雅、超譯、使用現代用詞,讀者慎入。


She calls me baby 她喊我寶貝


Then she won't call me 然後從不Line我 (原譯:打給我)


Says she adores me 她說她很欣賞我這個人(原譯:喜歡我)


And then ignores me 然後又無視我


Jenny, what's the problem? 珍妮,妳到底有什麼問題?


She keeps her distance 她保持她的安全距離


And sits on fences 再設個柵欄擋我


Puts up resistance 各種抗拒


And builds defenses 搭起防禦機制


Jenny, what's the problem? 珍妮,妳到底有什麼狀況?


You leave me hanging on the line 妳把我的心他媽的懸在鋼索上


Everytime you change your mind 在每次妳又改變心意時


First you say you won't 一開始妳說妳不會這樣啦


Then you say you will 然後妳又說妳會那樣(譯註:到底哪樣?!)


You keep me hanging on 妳把我掛在線上乾等


And we're not moving on 我們無法往前走下去


Or standing still 或我只能繼續呆站在這


Jenny, you've got me on my knees 珍妮,妳已經吃定我到我跟妳下跪了


Jenny, it's killing me 珍妮,妳他媽正在殺了我


She needs her own space 她需要私人空間


She's playing mind games 她在跟我玩一狗票心理遊戲


Ends up at my place 反正最後到我這時


Saying that she's changed 就說聲她變了


Jenny, what's the problem? 珍妮,妳到底有什麼毛病?


I'm trying to read between the lines 我一直試圖解讀妳那些莫名其妙的訊息


You got me going out of my mind 妳搞得我快心神喪失了


First you say you won't 一開始妳說妳不會這樣


Then you say you will 後來又說妳可能會


You keep me hanging on 妳把我的心掛在那


And we're not moving on 我們啥進展都沒有


Or standing still 或是我就繼續站著等妳


Jenny, you've got me on my knees 珍妮,我跟妳下跪


Jenny, it's killing meIt's killing me 珍妮,妳正在他媽的殺死我


(Oh oh oh)


It's killing me 這狀況正在殺了我


Jenny 珍妮

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
30歲普通社畜,偶爾翻譯些冷門英文歌,曾獲得高中學測國文滿級分。如果有希望我翻譯什麼歌,可以留言給我,基本上別人翻譯過了我就不翻,除非我超愛那首歌。
© 2024 vocus All rights reserved.