You like the warmth of the summer nights
你就像夏夜裡的溫暖
But you can't escape the call of the winter rain
但是你無法逃脫冬雨的呼喚
And I try to keep the light burning bright
而我嘗試維持那耀眼的光繼續燃燒
But can't turn away from the pleasure of my pain
但是仍無法轉身逃離我的痛苦所帶來的愉悅
How can you be sorry when you don't even know what you did?
當你根本不知道自己幹了什麼好事時,你如何能感到抱歉?
You can take your stories to hell, I've got nothing left to give
你大可以將自己的鬼話連篇帶進地獄,我已經沒留下什麼能給的了
No, no, no, it's happening again
不,不,不,這又再次發生了
You opened up your heart and let somebody in
你曾打開心房並讓某人進去
Now you've got a stranger in your home
現在你得到了一個待在你家的陌生人
You could kick him out but then you would be alone
你大可以把他踢出去,但這樣你將獨自一人
Turn back the clock, see the time we lost
將時鐘倒轉,看看我們所失去的時光
Make a different choice and watch the whole picture change
做個不一樣的選擇,然後親眼見證整個景況改變
Learn that to hear is to have a voice
學習到聽見的同時也是說出口
We could have it all if we just get out of the way
我們能夠擁有一切,只要我們肯不惜代價、不遺餘力
How can you move forward when you don't even know where you've been?
當你連自己曾走過的路都一無所知時,你如何往前走下去?
Hopelessness has done nothing for me
絕望已經無法對我做什麼了
I want this thing to live
我想要這一切繼續
Well here we are, it's happening again
既然我們都已經在這了,這事又發生了
You opened up your heart and let somebody in
你曾打開心房並讓某人進去
Now you've got a stranger in your home
現在你得到了一個待在你家的陌生人
Might as well sit down and try to get to know him
不妨就坐下來並試著瞭解他吧!