【今日一字】「探聽消息」的日文這樣講

raw-image


教你用兩種日文單字簡單表達出來。



第一種講法

(き)き込(こ)


這是「聞く(詢問)」和「込む」的合體字。「込む」的漢字裡面有個「入」字,它其中一個意思是「深入、到深處、做到底」,所以「聞き込む」是仔細問到底、深入探詢,就像我們用各種方式找各種管道四處探聽一樣囉。


(まち)で情報(じょうほう)を聞(き)き込(こ)む。

在街上探聽消息。



海藤(かいとう)(くん)の裏話(うらばなし)なら、クラスメートに聞(き)き込(こ)めば分(わ)かるでしょう。

海藤君の 裏話(秘聞、幕後秘辛) なら(的話)、クラスメート(同學)(對著、面向) 聞き込めば(探聽的話) 分かる(了解) でしょう(是吧)

如果是要海藤不為人知的祕辛,向同學探聽就知道了吧。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
(如果你只想學其中一個外語,請前往我分設的英文或日文達人教室。)你也是二刀流派,想學會道地英文與日文嗎?在這你會學到實用且在課本之外的大千世界。我會把外國人講話的邏輯用白話說明,讓你不靠死背能記住生活、影音媒體、商業的各種英日文。這裡網羅我學外語20多年收集的好用詞庫,每周更新一至兩篇付費文章,讓你不怕與老外談話詞窮!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言