付費限定

【今日一字】「探聽消息」的日文這樣講

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
raw-image


教你用兩種日文單字簡單表達出來。



第一種講法

(き)き込(こ)


這是「聞く(詢問)」和「込む」的合體字。「込む」的漢字裡面有個「入」字,它其中一個意思是「深入、到深處、做到底」,所以「聞き込む」是仔細問到底、深入探詢,就像我們用各種方式找各種管道四處探聽一樣囉。


(まち)で情報(じょうほう)を聞(き)き込(こ)む。

在街上探聽消息。



海藤(かいとう)(くん)の裏話(うらばなし)なら、クラスメートに聞(き)き込(こ)めば分(わ)かるでしょう。

海藤君の 裏話(秘聞、幕後秘辛) なら(的話)、クラスメート(同學)(對著、面向) 聞き込めば(探聽的話) 分かる(了解) でしょう(是吧)

如果是要海藤不為人知的祕辛,向同學探聽就知道了吧。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1175 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
28.4K會員
1.1K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News