2024-02-05|閱讀時間 ‧ 約 22 分鐘

麻雀與中國文學

raw-image



一直想嘗試把水彩畫鳥和文學結合,想找找現在仍存在的雀鳥在古代會有什麼記載,覺得這是一件頗有趣的事。

記得中學年代修讀中國文學的時候,讀到莊子的《逍遙遊》,對當中的小麻雀取笑大鵬鳥的故事留下深刻印象:


大鵬飛在九萬里高空的時候,小麻雀譏笑他說:"那傢伙花這麼大的力氣,飛那麼高幹什麼呀?我在地上想飛就飛。有時候,我一飛就到了榆樹上。有時候,我一飛,飛不到樹上,我就落回地面上罷了。像我這樣自來自去,在草地樹林裡穿梭,也可以說是飛的絕技了。"

(截取自網上譯文)



這是我對麻雀在古代的第一印象,每次提起小麻雀,自然想起這篇告訴人要避免被自己成見限制的故事。到最近,因為和文學老師閒聊,才知道原文中出現的小鳥名子,即是“學鳩“和“鷦鷯“,都不是麻雀,純粹是後人譯文時把這些雀鳥歸類為小型號小鳥,而麻雀就順水推舟地變成這類小鳥的代表,現在才原來逍遙遊中並沒有明文出現過麻雀呢!


至於其他在古代查到有關麻雀的文學記載,有找到清代李元調的一首很有趣的詩:

《詠麻雀》

一窩兩窩三四窩

五窩六窩七八窩

食盡皇王千鍾粟

鳳凰何少爾何多


這首看似極低層次的詩,要理解背後故事才可知道這詩原是有精僻的諷刺意味,是作者對取笑自己的人的反擊,十分有趣。


看着現在眼前的麻雀,想到牠們在好多年前已經和我們一同存在,就會份外覺得有親近感呢。


當我寫這一篇文章時也是一個新的機會讓我再畫香港雀鳥呢!



分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.