皮普‧史密斯(Pip Smith)
澳洲作詞人、詩人兼作家,擁有雪梨大學的創意藝術博士學位。2013年出版第一本詩集並隨即獲獎。參加企鵝出版集團的每月寫作活動,為此出版《企鵝戲劇短篇小說集》。曾任國家青年作家節的聯合主任,現在為車庫龐克樂隊的成員之一
Author of the children’s picture books Theodore the Unsure, and To Greenland! (Scholastic Press, 2019; 2022), the novel Half Wild (A&U, 2017) and poetry collection Too Close for Comfort (SUP, 2013). Writer, reviewer, mother and teacher by day. Singer and strummer of guitars in garage band Imperial Broads by night.
In the somewhat terribly distant past I ran the monthly short story night Penguin Plays Rough out of an apartment, a warehouse, a former courthouse, a fortress, assorted libraries and art galleries in and around Sydney. A few friends and I put together an anthology of the best stories told at the event, and I still have many hundreds holding up the walls of my bedroom (email me if you want one!).
波‧懷利(Beau Wylie)
成長於雪梨一間擁擠的房子。自他會拿鉛筆的那一刻起,就開始畫出荒謬生物和色彩斑斕的世界。在新南威爾士大學獲得美術學學位後,就安排展覽於雪梨港的藝術畫廊,並在書店工作。他在那裡繪製了一個幻想的未來,同時透過孩子們汲取靈感。目前於紐卡斯爾與藝術家一起生活和工作,他的搭檔為畢安卡和可愛的傑克羅素犬「羅恩」。
Growing up in a bushy house in Sydney, Beau Wylie began drawing ridiculous creatures and colourful worlds from the moment he could grasp a pencil. After graduating from the University of NSW with honours in Fine Art, Beau installed shows in art galleries, serviced boats on Sydney Harbour, and ‘worked’ in a delightful Surry Hills bookshop where he plotted a fanciful future as a children’s book author while foraging through the kids section. He now lives and works as an artist in Newcastle with his wonderful partner Bianca and preposterously cute Jack Russell Rowan.
劉維人
臺師大生物系,東華創作與英語文學研究所畢業。現為自由譯者。譯有《波拉走失了》、《101種海洋生物》、《101種動物》、《蟲蟲大書BUGS》系列、《STEM動腦大挑戰》系列、《暴龍東尼的全家福》等繪本,以及自然科學與社會科學類書籍。深信翻譯不只是翻譯,正嘗試著衍伸出各種可能。
§中文簡介
我就是「想要」這麼做,難道不行嗎?學習透過思考與分析,做出最好選擇!
小獅王西奧多非常不喜歡做決定,連早餐吃什麼或今天的服裝,他都無法選擇,總擔心做錯決定,一整天就毀掉了!這一年的夏天實在太熱了,西奧多的鬃毛越長越多,他想將自己剃得光溜溜的。可是以前的獅子國王,好像從來沒有剃掉鬃毛?如果將鬃毛剃掉,就可以感受風吹來的涼爽,但動物可能會認不出他;如果不剃掉鬃毛,就只能忍耐酷熱的天氣了。拿不定主意的西奧多,派顧問收集動物們的意見,這個毛茸茸的問題,最後真的能找到最佳的解決方法嗎?
★ 訓練獨立思考,學習為自己負責,培養未來領袖決斷力
有些孩子過於依賴父母,錯過學習自己做決定的時機,養成孩子深怕做錯決定而不敢選擇的心態,也容易變得没有主見;也有很多孩子,主觀意見強烈,總是想做什麼就做什麼,沒有考慮任何問題。從日常生活的選擇中,可以經由收集意見、討論、思考等步驟,漸漸養成孩子自主思考的能力。
§英文簡介
King Theodore is the Ruler of the whole Animal Kingdom. When his mane keeps growing and growing and growing, he must decide whether to cut it or keep it. But Theodore is always so unsure! What will he do? Find out in this delightfully hairy tale.
§英文簡介
Will Llewyn and Ellie find their way through the grey to the wonderful, colourful Greenland? This fabulous story, told in rhyme, stars Llewyn, who lives in an extremely grey and monotonous world. When he meets a green elephant, Ellie, who has incredible stories of travelling to Greenland — a land of jellyfish lights that swim through the sky, and hills made of ice-cream that roll on for miles — he decides to make the journey with her to discover the land for himself.
“擔心做錯決定的小獅子”很適合家裡有猶豫不決孩童觀看的繪本,因為事情有很多種解決的辦法,但是要選一個比較好的方法很難,因為很多事情都有一體兩面,藉由繪本可以帶領孩童如何去抉擇,先去搜尋資料(像是詢問朋友家人或是上網找尋資料),再自己去衡量選擇想要解決問題的方法
在解決問題的時候也會遇到想不到的情況,此時孩童們會覺得這個方法是不是錯的,然後懊悔不已做了這個決定,此時家長要做的事情,就是帶領孩童想辦法去解決另一個問題,告知很多時候沒有去做你永遠也不會知道問題,遇到了就是再想辦法去解決
這個繪本我最喜歡的是去詢問世界各地的人,每個動物的想法都不同,獅子要從這麼多的意見找出適合自己的方法,也是一件相當不容易的事情,有趣的是故事最後解決了自己的問題,同時也解決別人的問題
”暫譯:去格陵蘭島(To Greenland)”沒有被翻譯成中文繪本,內容是以押韻的形式講述,講述小男孩盧恩(Llewyn)住在一個單調的城市,偶遇一頭綠色大象艾莉(Ellie),大象告訴他有一個神奇的地方,哪裡有水母在天空上和冰淇淋山丘,雖然盧恩不相信艾莉說的話,但是他決定踏上旅程和艾莉一起探索
而這段旅程比他們預想的危險很多,盧恩很快就意識到他們已經貪多嚼不爛了。兩人穿越內陸地區,遇到公海用帽子當船渡海,最後遇到了一條遵守規則的鱷魚形式的減速帶。盧恩指責艾莉撒謊,直到遇到有人能伸出援手(鰻魚和其他一些朋友)。最終,這個大雜燴小組迎來了幸福的結局,證明了團隊合作的重要性,以及社區如何共同努力使他們的夢想成為現實。去格陵蘭島!故事層次分明,插圖詳細
所以也是一本教孩童如何去解決問題的繪本,很可惜沒有翻譯成中文繪本,我蠻喜歡作者繪本上的用色,動物園的視角構圖,以及城市單調乏味的表現,前面的鋪陳讓人很期待格陵蘭島是不是一個神奇的地方,值得盧恩和艾莉就算是冒險也要去的地方