[Intro]
I
我
[Verse 1]
I don't care what people say
我不在乎人們怎麼說
We both know I couldn't change you
我們都知道我無法改變你
I guess you could say the same
我想你也可以說同樣的話
Can't rearrange truth
無法改編真相
I've never seen someone lie like you do
我從未見過像你這樣說謊的人
So much, even you start to think it's true
那麼多,甚至連你自己都開始相信了
Ooh
哦
Get me out of this loop, yeah, yeah
把我從循環中逃離,是的,是的
[Pre-Chorus]
So now we play our separate scenes
所以現在我們扮演著不同的場景
Now, now she's in my bed, mm-mm, layin' on your chest
現在,她躺在我的床上,躺在你的胸前
Now I'm in my head, wonderin' how it ends
現在我在想著,這將會如何結束
[Chorus]
I'll be the first to say, "I'm sorry"
我會第一個說“對不起”
Now you got me feelin' sorry
現在你讓我感到抱歉
I showed you all my demons, all my lies
我向你展示了所有黑暗一面與謊言
Yet you played me like Atari
但你卻像玩 Atari 遊戲機一樣玩弄我
Now it's like I'm lookin' in the mirror
現在就像我正在照鏡子
Hope you feel alright when you're in her
當你和她在一起時,希望能感覺良好
I found a good boy and he's on my side
我找到了一個好男孩,他站在我這一邊
You're just my eternal sunshine, sunshine
你只是我永恆的陽光,陽光
[Verse 2]
So I try to wipe my mind
所以我試著讓我的思緒清空
Just so I feel less insane
只是為了感覺少一些瘋狂
Rather feel painless
寧願感覺毫無痛苦
I'd rather forget than know, know for sure
我寧願忘記,而不是確定知道
What we could've fought through behind this door, mm
我們本可以在這扇門後面戰鬥,哦
So I close it and move, yeah, yeah
所以我關上它,然後繼續前進,是的,是的
[Pre-Chorus]
So now we play our separate scenes
所以現在我們扮演著不同的場景
Now, now he's in your bed, and layin' on my chest
現在,他躺在你的床上,躺在我的胸前
Now I'm in my head, and wonderin' how it ends, ends, ends
現在我在想著,這將會如何結束,結束,結束
[Chorus]
I'll be the first to say, "I'm sorry"
我會第一個說“對不起”
Now you got me feelin' sorry
現在你讓我感到抱歉
I showed you all my demons, all my lies
我向你展示了所有黑暗一面與謊言
Yet you played me like Atari
但你卻像玩 Atari 遊戲機一樣玩弄我
Now it's like I'm lookin' in the mirror
現在就像我看著鏡子一樣
Hope you feel alright when you're in her
希望你和她在一起時感覺良好
I found a good boy and he's on my side
我找到了一個好男孩,他支持我
You're just my eternal sunshine, sunshine
你只是我永恆的陽光,陽光
[Bridge]
Won't break, can't shake
不會崩潰,無法搖擺
This fate, rewrite
這命運,重寫
Deep breaths, tight chest
深呼吸,緊繃的胸膛
Life, death, rewind
生命,死亡,倒帶
Won't (Won't) break (Won't), can't (Can't) shake (Shake)
不會(不會)打破(不會),無法(無法)搖動(搖動)
This (This) fate (Fate), rewrite
這(這)命運(命運),重新寫
Deep (Deep) breaths (Breaths), tight (Tight) chest (Chest)
深(深)呼吸(呼吸),緊(緊)縮的(縮的)胸膛(胸膛)
Life (Life), death (Death)
生命(生命),死亡(死亡)
[Chorus]
I'll be the first to say, "I'm sorry"
我會第一個說“對不起”
Now you got me feelin' sorry
現在你讓我感到抱歉
I showed you all my demons, all my lies
我向你展示了所有黑暗一面與謊言
Yet you played me like Atari
但你卻像玩 Atari 遊戲機一樣玩弄我
Now it's like I'm lookin' in the mirror (Won't break, can't shake)
現在就像我正在照鏡子(這種命運,改寫)
Hope you feel alright when you're in her (This fate, rewrite)
現在就像我正在照鏡子(這種命運,改寫)
I found a good boy and he's on my side (Deep breaths, tight chest)
希望你和她在一起時感覺良好(深呼吸,緊縮的胸膛)
You're just my eternal sunshine, sunshine (Life, death, rewind)
我找到了一個好男孩,他站在我這一邊(生命,死亡,重返)
[Outro]
Won't (Won't) break (Won't), can't (Can't) shake (Shake)
不會(不會)打破(不會),無法(無法)搖動(搖動)
This (This) fate (Fate), rewrite
這(這)命運(命運),重新寫
Deep (Deep) breaths (Breaths), tight (Tight) chest (Chest)
深(深)呼吸(呼吸),緊(緊)縮的(縮的)胸膛(胸膛)
Life (Life), death (Death), rewind
生命(生命),死亡(死亡),重返
Won't (Won't) break (Won't), can't (Can't) shake (Shake)
不會(不會)打破(不會),無法(無法)搖動(搖動)
This (This) fate (Fate), rewrite
這(這)命運(命運),重新寫
Deep (Deep) breaths (Breaths), tight (Tight) chest (Chest)
深(深)呼吸(呼吸),緊(緊)縮的(縮的)胸膛(胸膛)
Life (Life), death (Death)
生命(生命),死亡(死亡)