Ariana Grande - imperfect for you【英文歌曲翻譯】

更新 發佈閱讀 5 分鐘

[Verse 1]

My boy, come take my hand

我的男孩,來牽我的手吧

Throw your guitar and your clothes in the back seat

把你的吉他和衣服丟到後座

My love, they don't understand

我的愛,他們不理解

But I'll hold your hurt in the box here beside me

但我會把你的痛苦,留在我旁邊的盒子裡


[Pre-Chorus]

How could we know

我們怎麼知道

We'd rearrange all the cosmos, mmm?

我們會改編所有的宇宙,嗯?

We crashed and we burned

我們經歷了失敗和挫折

Now I just can't go where you don't go

現在我只想去你所去的地方


[Chorus]

And usually I'm

通常我是

Fucked up, anxious, too much

混亂、焦慮、太多問題

But I'll love you like you need me to

但我會像你需要的那樣愛你

Imperfect for you

對你我是不完美的

Messy, completely distressed

混亂、滿是困擾

But I'm not like that since I met you

但自從遇到你後我不再如此

Imperfect for you

對你我是不完美的


[Verse 2]

Let's go tonight

讓我們今晚出去吧

'Causе there's just a few sеconds left 'til tomorrow

因為距離明天只有幾秒鐘了

We have all that we need

我們擁有所需的一切

Let's leave our baggage and wine at the table (Ooh), mmm

讓我們把行李和酒留在桌子上,嗯


[Pre-Chorus]

How could we know

我們怎麼知道

That this was a happy disaster, mmm? (Happy disaster, mmm)

這是一場幸福的災難,嗯? (幸福的災難,嗯?)

I'm glad we crashed and burned (We crashed and burned)

我很高興我們經歷了失敗和挫折 (失敗和挫折)

I'll never forget when you told me

我永遠忘記你告訴我的那個時刻


[Chorus]

You said, "Usually I'm

你說,通常我是

Fucked up, anxious, too much"

混亂、焦慮、太多問題

But I'll love you like you need me to

但我會像你需要的那樣愛你

Imperfect for you

對你我是不完美的

Messy, completely distressed

混亂、滿是困擾

But I'm not like that since I met you, mmm

但自從遇到你後我不再如此,嗯


[Pre-Chorus]

How could we know

我們怎麼知道

We'd make the bad stuff delightful, mmm?

我們把不好的事變得愉快,嗯?

I'm glad we crashed and burned

我很高興我們經歷了失敗和挫折

I know we'll be there for each other

我知道我們會互相扶持


[Chorus]

When we're feelin'

當我們感到

Fucked up, anxious, too much

混亂、焦慮、太多問題

But I'll love you like you need me to

但我會像你需要的那樣愛你

Imperfect for you

對你我是不完美的

Messy, completely distressed

混亂、滿是困擾

But I'm not like that since I met you

但自從遇到你後我不再如此

Imperfect for you

對你我是不完美的


[Outro]

Fucked up, anxious, too much

混亂、焦慮、太多問題

Like you need me to

就像你需要的那樣

Imperfect for you

對你我是不完美的

Messy, completely distressed

混亂、滿是困擾

Not like that since I met you

自從遇見你後就不再如此

Imperfect for you

對你我是不完美的


留言
avatar-img
jonason.li的沙龍
20會員
176內容數
不專業翻譯
jonason.li的沙龍的其他內容
2024/09/13
這首歌表達的是一種釋然和釋放的心情,歌手以坦然的態度面對過去的感情,對現任的對方說:「妳可以擁有他,我沒問題。」歌詞透露出一種成熟的心態,既不嫉妒也不後悔,只是平靜地接受事情的發展,對於過去的情感已經放下。
Thumbnail
2024/09/13
這首歌表達的是一種釋然和釋放的心情,歌手以坦然的態度面對過去的感情,對現任的對方說:「妳可以擁有他,我沒問題。」歌詞透露出一種成熟的心態,既不嫉妒也不後悔,只是平靜地接受事情的發展,對於過去的情感已經放下。
Thumbnail
2024/08/23
這首歌講述了一段結束的戀情所帶來的情感波動。希望前任在新戀情中能夠感受到自己對過去的深刻影響。充滿了對分手後的失落感和對過去回憶的渴望。要求前任不要因為曾經的美好而微笑,而是要因為結束而流淚,並在新戀情中每次觸摸到另一個人時都想到自己。傳達對過去情感的依戀,對前任是否真正思念自己的不安和期望
Thumbnail
2024/08/23
這首歌講述了一段結束的戀情所帶來的情感波動。希望前任在新戀情中能夠感受到自己對過去的深刻影響。充滿了對分手後的失落感和對過去回憶的渴望。要求前任不要因為曾經的美好而微笑,而是要因為結束而流淚,並在新戀情中每次觸摸到另一個人時都想到自己。傳達對過去情感的依戀,對前任是否真正思念自己的不安和期望
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
[Verse 1] Hung all my clothes in the closet you made 把我的衣服都掛在你做的衣櫥裡 Your shoes still in boxes 你的鞋子還在盒子裡 I send them your way 我把它們寄回給你 Hoping li
Thumbnail
[Verse 1] Hung all my clothes in the closet you made 把我的衣服都掛在你做的衣櫥裡 Your shoes still in boxes 你的鞋子還在盒子裡 I send them your way 我把它們寄回給你 Hoping li
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=eB6txyhHFG4Reference from Ariana’s Official YouTube channel 你永遠不知道某人正在經歷什麼,每個人都有自己的包袱。副歌她告訴每個人都必須避開那些可能批評他們的人
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=eB6txyhHFG4Reference from Ariana’s Official YouTube channel 你永遠不知道某人正在經歷什麼,每個人都有自己的包袱。副歌她告訴每個人都必須避開那些可能批評他們的人
Thumbnail
5 月,方格創作島正式開島。這是一趟 28 天的創作旅程。活動期間,每週都會有新的任務地圖與陪跑計畫,從最簡單的帳號使用、沙龍建立,到帶著你從一句話、一張照片開始,一步一步找到屬於自己的創作節奏。不需要長篇大論,不需要完美的文筆,只需要帶上你今天的日常,就可以出發。征服創作島,抱回靈感與大獎!
Thumbnail
5 月,方格創作島正式開島。這是一趟 28 天的創作旅程。活動期間,每週都會有新的任務地圖與陪跑計畫,從最簡單的帳號使用、沙龍建立,到帶著你從一句話、一張照片開始,一步一步找到屬於自己的創作節奏。不需要長篇大論,不需要完美的文筆,只需要帶上你今天的日常,就可以出發。征服創作島,抱回靈感與大獎!
Thumbnail
[Intro] (This love's possessing me, but I don't mind at all) (這份愛牽動著我,但我一點也不介意) (This love's possessing me, but I don't mind at all) (這份愛牽動著我,但我一點
Thumbnail
[Intro] (This love's possessing me, but I don't mind at all) (這份愛牽動著我,但我一點也不介意) (This love's possessing me, but I don't mind at all) (這份愛牽動著我,但我一點
Thumbnail
[Intro] I 我 [Verse 1] I don't care what people say 我不在乎人們怎麼說 We both know I couldn't change you 我們都知道我無法改變你 I guess you could say the same
Thumbnail
[Intro] I 我 [Verse 1] I don't care what people say 我不在乎人們怎麼說 We both know I couldn't change you 我們都知道我無法改變你 I guess you could say the same
Thumbnail
[Verse 1] My boy, come take my hand 我的男孩,來牽我的手吧 Throw your guitar and your clothes in the back seat 把你的吉他和衣服丟到後座 My love, they don't understand
Thumbnail
[Verse 1] My boy, come take my hand 我的男孩,來牽我的手吧 Throw your guitar and your clothes in the back seat 把你的吉他和衣服丟到後座 My love, they don't understand
Thumbnail
見諸參與鄧伯宸口述,鄧湘庭於〈那個大霧的時代〉記述父親回憶,鄧伯宸因故遭受牽連,而案件核心的三人,在鄧伯宸記憶裡:「成立了成大共產黨,他們製作了五星徽章,印刷共產黨宣言——刻鋼板的——他們收集中共空飄的傳單,以及中國共產黨中央委員會有關文化大革命決議文的英文打字稿,另外還有手槍子彈十發。」
Thumbnail
見諸參與鄧伯宸口述,鄧湘庭於〈那個大霧的時代〉記述父親回憶,鄧伯宸因故遭受牽連,而案件核心的三人,在鄧伯宸記憶裡:「成立了成大共產黨,他們製作了五星徽章,印刷共產黨宣言——刻鋼板的——他們收集中共空飄的傳單,以及中國共產黨中央委員會有關文化大革命決議文的英文打字稿,另外還有手槍子彈十發。」
Thumbnail
當代名導基里爾.賽勒布倫尼科夫身兼電影、劇場與歌劇導演,其作品流動著強烈的反叛與詩意。在俄烏戰爭爆發後,他持續以創作回應專制體制的壓迫。《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》致敬蘇聯電影大師帕拉贊諾夫。本文作者透過媒介本質的分析,解構賽勒布倫尼科夫如何利用影劇雙棲的特質,在荒謬世道中尋找藝術的「生存之道」。
Thumbnail
當代名導基里爾.賽勒布倫尼科夫身兼電影、劇場與歌劇導演,其作品流動著強烈的反叛與詩意。在俄烏戰爭爆發後,他持續以創作回應專制體制的壓迫。《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》致敬蘇聯電影大師帕拉贊諾夫。本文作者透過媒介本質的分析,解構賽勒布倫尼科夫如何利用影劇雙棲的特質,在荒謬世道中尋找藝術的「生存之道」。
Thumbnail
[Verse 1] I didn't think you'd understand me 我沒想到你會理解我 How could you ever even try? 你怎麼會試著理解呢? I don't wanna tiptoe but I don't wanna hide 我不想偷偷
Thumbnail
[Verse 1] I didn't think you'd understand me 我沒想到你會理解我 How could you ever even try? 你怎麼會試著理解呢? I don't wanna tiptoe but I don't wanna hide 我不想偷偷
Thumbnail
[Intro] Mm 嗯 [Verse 1] I fall asleep cryin' 我哭著入睡 You turn up the TV 你打開著電視 You don't wanna hear me 你不想聽我說話 One more sleepless night 又是一個
Thumbnail
[Intro] Mm 嗯 [Verse 1] I fall asleep cryin' 我哭著入睡 You turn up the TV 你打開著電視 You don't wanna hear me 你不想聽我說話 One more sleepless night 又是一個
Thumbnail
當時間變少之後,看戲反而變得更加重要——這是在成為母親之後,我第一次誠實地面對這一件事:我沒有那麼多的晚上,可以任性地留給自己了。看戲不再只是「今天有沒有空」,而是牽動整個週末的結構,誰應該照顧孩子,我該在什麼時間回到家,隔天還有沒有精神帶小孩⋯⋯於是,我不得不學會一件以前並不擅長的事:挑選。
Thumbnail
當時間變少之後,看戲反而變得更加重要——這是在成為母親之後,我第一次誠實地面對這一件事:我沒有那麼多的晚上,可以任性地留給自己了。看戲不再只是「今天有沒有空」,而是牽動整個週末的結構,誰應該照顧孩子,我該在什麼時間回到家,隔天還有沒有精神帶小孩⋯⋯於是,我不得不學會一件以前並不擅長的事:挑選。
Thumbnail
[Verse 1] How can it be? You and me 我們怎麼會成為這樣?你和我 Might be meant to be, can't unsee it 也許是命中註定,無法忘記 But I don't wanna cause no scene 但我不想引起任何場面
Thumbnail
[Verse 1] How can it be? You and me 我們怎麼會成為這樣?你和我 Might be meant to be, can't unsee it 也許是命中註定,無法忘記 But I don't wanna cause no scene 但我不想引起任何場面
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News