Ariana Grande - eternal sunshine 【英文歌曲翻譯】

更新於 發佈於 閱讀時間約 8 分鐘

[Intro]

I


[Verse 1]

I don't care what people say

我不在乎人們怎麼說

We both know I couldn't change you

我們都知道我無法改變你

I guess you could say the same

我想你也可以說同樣的話

Can't rearrange truth

無法改編真相

I've never seen someone lie like you do

我從未見過像你這樣說謊的人

So much, even you start to think it's true

那麼多,甚至連你自己都開始相信了

Ooh

Get me out of this loop, yeah, yeah

把我從循環中逃離,是的,是的


[Pre-Chorus]

So now we play our separate scenes

所以現在我們扮演著不同的場景

Now, now she's in my bed, mm-mm, layin' on your chest

現在,她躺在我的床上,躺在你的胸前

Now I'm in my head, wonderin' how it ends

現在我在想著,這將會如何結束


[Chorus]

I'll be the first to say, "I'm sorry"

我會第一個說“對不起”

Now you got me feelin' sorry

現在你讓我感到抱歉

I showed you all my demons, all my lies

我向你展示了所有黑暗一面與謊言

Yet you played me like Atari

但你卻像玩 Atari 遊戲機一樣玩弄我

Now it's like I'm lookin' in the mirror

現在就像我正在照鏡子

Hope you feel alright when you're in her

當你和她在一起時,希望能感覺良好

I found a good boy and he's on my side

我找到了一個好男孩,他站在我這一邊

You're just my eternal sunshine, sunshine

你只是我永恆的陽光,陽光


[Verse 2]

So I try to wipe my mind

所以我試著讓我的思緒清空

Just so I feel less insane

只是為了感覺少一些瘋狂

Rather feel painless

寧願感覺毫無痛苦

I'd rather forget than know, know for sure

我寧願忘記,而不是確定知道

What we could've fought through behind this door, mm

我們本可以在這扇門後面戰鬥,哦

So I close it and move, yeah, yeah

所以我關上它,然後繼續前進,是的,是的


[Pre-Chorus]

So now we play our separate scenes

所以現在我們扮演著不同的場景

Now, now he's in your bed, and layin' on my chest

現在,他躺在你的床上,躺在我的胸前

Now I'm in my head, and wonderin' how it ends, ends, ends

現在我在想著,這將會如何結束,結束,結束


[Chorus]

I'll be the first to say, "I'm sorry"

我會第一個說“對不起”

Now you got me feelin' sorry

現在你讓我感到抱歉

I showed you all my demons, all my lies

我向你展示了所有黑暗一面與謊言

Yet you played me like Atari

但你卻像玩 Atari 遊戲機一樣玩弄我

Now it's like I'm lookin' in the mirror

現在就像我看著鏡子一樣

Hope you feel alright when you're in her

希望你和她在一起時感覺良好

I found a good boy and he's on my side

我找到了一個好男孩,他支持我

You're just my eternal sunshine, sunshine

你只是我永恆的陽光,陽光


[Bridge]

Won't break, can't shake

不會崩潰,無法搖擺

This fate, rewrite

這命運,重寫

Deep breaths, tight chest

深呼吸,緊繃的胸膛

Life, death, rewind

生命,死亡,倒帶

Won't (Won't) break (Won't), can't (Can't) shake (Shake)

不會(不會)打破(不會),無法(無法)搖動(搖動)

This (This) fate (Fate), rewrite

這(這)命運(命運),重新寫

Deep (Deep) breaths (Breaths), tight (Tight) chest (Chest)

深(深)呼吸(呼吸),緊(緊)縮的(縮的)胸膛(胸膛)

Life (Life), death (Death)

生命(生命),死亡(死亡)


[Chorus]

I'll be the first to say, "I'm sorry"

我會第一個說“對不起”

Now you got me feelin' sorry

現在你讓我感到抱歉

I showed you all my demons, all my lies

我向你展示了所有黑暗一面與謊言

Yet you played me like Atari

但你卻像玩 Atari 遊戲機一樣玩弄我

Now it's like I'm lookin' in the mirror (Won't break, can't shake)

現在就像我正在照鏡子(這種命運,改寫)

Hope you feel alright when you're in her (This fate, rewrite)

現在就像我正在照鏡子(這種命運,改寫)

I found a good boy and he's on my side (Deep breaths, tight chest)

希望你和她在一起時感覺良好(深呼吸,緊縮的胸膛)

You're just my eternal sunshine, sunshine (Life, death, rewind)

我找到了一個好男孩,他站在我這一邊(生命,死亡,重返)


[Outro]

Won't (Won't) break (Won't), can't (Can't) shake (Shake)

不會(不會)打破(不會),無法(無法)搖動(搖動)

This (This) fate (Fate), rewrite

這(這)命運(命運),重新寫

Deep (Deep) breaths (Breaths), tight (Tight) chest (Chest)

深(深)呼吸(呼吸),緊(緊)縮的(縮的)胸膛(胸膛)

Life (Life), death (Death), rewind

生命(生命),死亡(死亡),重返

Won't (Won't) break (Won't), can't (Can't) shake (Shake)

不會(不會)打破(不會),無法(無法)搖動(搖動)

This (This) fate (Fate), rewrite

這(這)命運(命運),重新寫

Deep (Deep) breaths (Breaths), tight (Tight) chest (Chest)

深(深)呼吸(呼吸),緊(緊)縮的(縮的)胸膛(胸膛)

Life (Life), death (Death)

生命(生命),死亡(死亡)

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
jonason.li的沙龍
20會員
176內容數
不專業翻譯
jonason.li的沙龍的其他內容
2024/09/13
這首歌表達的是一種釋然和釋放的心情,歌手以坦然的態度面對過去的感情,對現任的對方說:「妳可以擁有他,我沒問題。」歌詞透露出一種成熟的心態,既不嫉妒也不後悔,只是平靜地接受事情的發展,對於過去的情感已經放下。
Thumbnail
2024/09/13
這首歌表達的是一種釋然和釋放的心情,歌手以坦然的態度面對過去的感情,對現任的對方說:「妳可以擁有他,我沒問題。」歌詞透露出一種成熟的心態,既不嫉妒也不後悔,只是平靜地接受事情的發展,對於過去的情感已經放下。
Thumbnail
2024/08/23
這首歌講述了一段結束的戀情所帶來的情感波動。希望前任在新戀情中能夠感受到自己對過去的深刻影響。充滿了對分手後的失落感和對過去回憶的渴望。要求前任不要因為曾經的美好而微笑,而是要因為結束而流淚,並在新戀情中每次觸摸到另一個人時都想到自己。傳達對過去情感的依戀,對前任是否真正思念自己的不安和期望
Thumbnail
2024/08/23
這首歌講述了一段結束的戀情所帶來的情感波動。希望前任在新戀情中能夠感受到自己對過去的深刻影響。充滿了對分手後的失落感和對過去回憶的渴望。要求前任不要因為曾經的美好而微笑,而是要因為結束而流淚,並在新戀情中每次觸摸到另一個人時都想到自己。傳達對過去情感的依戀,對前任是否真正思念自己的不安和期望
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=eB6txyhHFG4Reference from Ariana’s Official YouTube channel 你永遠不知道某人正在經歷什麼,每個人都有自己的包袱。副歌她告訴每個人都必須避開那些可能批評他們的人
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=eB6txyhHFG4Reference from Ariana’s Official YouTube channel 你永遠不知道某人正在經歷什麼,每個人都有自己的包袱。副歌她告訴每個人都必須避開那些可能批評他們的人
Thumbnail
有些人你永遠不必等 讓懂你的人愛你
Thumbnail
有些人你永遠不必等 讓懂你的人愛你
Thumbnail
[Verse 1] My boy, come take my hand 我的男孩,來牽我的手吧 Throw your guitar and your clothes in the back seat 把你的吉他和衣服丟到後座 My love, they don't understand
Thumbnail
[Verse 1] My boy, come take my hand 我的男孩,來牽我的手吧 Throw your guitar and your clothes in the back seat 把你的吉他和衣服丟到後座 My love, they don't understand
Thumbnail
[Verse 1] I didn't think you'd understand me 我沒想到你會理解我 How could you ever even try? 你怎麼會試著理解呢? I don't wanna tiptoe but I don't wanna hide 我不想偷偷
Thumbnail
[Verse 1] I didn't think you'd understand me 我沒想到你會理解我 How could you ever even try? 你怎麼會試著理解呢? I don't wanna tiptoe but I don't wanna hide 我不想偷偷
Thumbnail
[Verse 1] How can it be? You and me 我們怎麼會成為這樣?你和我 Might be meant to be, can't unsee it 也許是命中註定,無法忘記 But I don't wanna cause no scene 但我不想引起任何場面
Thumbnail
[Verse 1] How can it be? You and me 我們怎麼會成為這樣?你和我 Might be meant to be, can't unsee it 也許是命中註定,無法忘記 But I don't wanna cause no scene 但我不想引起任何場面
Thumbnail
[Intro] (This love's possessing me, but I don't mind at all) (這份愛牽動著我,但我一點也不介意) (This love's possessing me, but I don't mind at all) (這份愛牽動著我,但我一點
Thumbnail
[Intro] (This love's possessing me, but I don't mind at all) (這份愛牽動著我,但我一點也不介意) (This love's possessing me, but I don't mind at all) (這份愛牽動著我,但我一點
Thumbnail
[Intro] I 我 [Verse 1] I don't care what people say 我不在乎人們怎麼說 We both know I couldn't change you 我們都知道我無法改變你 I guess you could say the same
Thumbnail
[Intro] I 我 [Verse 1] I don't care what people say 我不在乎人們怎麼說 We both know I couldn't change you 我們都知道我無法改變你 I guess you could say the same
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News