更新於 2024/09/26閱讀時間約 2 分鐘

肌肉猛男、風度翩翩怎麼說-實用英文詞彙1


今天我們要用不同的方式來形容不同類型的帥哥。無論是立體的五官輪廓,還是他們自信的舉止。讓我們一起深入了解。

肌肉猛男

John Cena


先說說經典的肌肉猛男(hunk) 吧!肌肉猛男不僅僅是有結實的肌肉和寬厚的肩膀,還包括他們特有的粗獷魅力。想想澳洲演員 Chris Hemsworth 或美國職業摔跤手 John Cena。

來看看怎麼描述 hunks:

The hunk stood tall with broad shoulders and a chiseled jawline, exuding confidence and strength.


其中 chiseled (adj.) 就是形容五官深邃、很立體的感覺,jawline 就是下顎線,想像一下西方人的臉孔。

exude (vt) to flow out, to show 流露出,散發出某種特質


With his muscular build and perfectly sculpted abs, the hunk turned heads wherever he went.

sculpt (vt) 雕塑,abs = abdominals, muscles in the abdomen,也就是腹肌

所以 sculpted abs 就是線條鮮明的腹肌,想像古希臘雕像,比較可以記得 sculpted abs 這個說法


Chris Hemsworth


風度翩翩

Brad Pitt

再來,風度翩翩(suave),這個詞形容一個紳士舉止優雅、自信又幹練。想像一下像美國演員 George Clooney 和 Brad Pitt 這樣的人。


The suave gentleman charmed everyone at the party with his smooth conversation and impeccable manners.

想像你在 party 遇到了這樣的 suave gentleman,他的言談舉止都很恰到好處,穿著也很有品味!


George Clooney


帥氣有型、英俊瀟灑怎麼說呢?請點這篇:帥氣有型、英俊瀟灑怎麼說-實用英文詞彙2

我是 Rayson,懂你的英語教練。我擅長訓練學生學習「如何學習英語」!請訂閱我的 YouTube 頻道、按贊並分享我的頻道和影片。

追蹤我的 vocus、Instagram 和 Facebook,大家也可以在這 / 那裡與我互動。

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

Rayson English 瑞昇英語 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.