更新於 2024/06/29閱讀時間約 1 分鐘

【歌詞翻譯】Taylor Swift - Death by a Thousand Cuts

收錄專輯: Lover     發行時間: 2019

收錄專輯: Lover 發行時間: 2019

歌曲在16:00開始

中英文歌詞

My, my, my, my
My, my, my, my

Saying goodbye is death by a thousand cuts
和你告別如同被刀割了一千次後死亡
Flashbacks waking me up
回憶不斷浮現叫我清醒
I get drunk, but it's not enough
用酒精麻痺自己,但還是不夠
'Cause the morning comes and you're not my baby
每個早晨都提醒我你不再是我的寶貝
I look through the windows of this love
望進每一扇愛的窗戶
Even though we boarded them up
儘管我們早已在外釘滿了木板
Chandelier's still flickering here
裡頭的水晶吊燈還是閃爍不滅
'Cause I can't pretend it's ok when it's not
我無法假裝沒事,因為事實並非如此
It's death by a thousand cuts
如同被割了一千刀痛不欲生

I dress to kill my time
裝扮自己來殺時間
I take the long way home
刻意繞遠路回家
I ask the traffic lights if it'll be all right
問號誌燈一切會好起來嗎
They say, "I don't know"
他們說: 我不知道
And what once was ours is no one's now
我們曾經擁有的不再屬於任何人
I see you everywhere
不論在哪我都能見到你
The only thing we share
你我唯一剩下的連結
Is this small town
就是這座小鎮
You said it was a great love
你說這段戀情很美好
One for the ages
值得被世代傳誦
But if the story's over
現在故事結束了
Why am I still writing pages?
為什麼我手中的筆還是停不下來?

'Cause saying goodbye is death by a thousand cuts
和你告別如同被刀割了一千次後死亡
Flashbacks waking me up
回憶不斷浮現叫我清醒
I get drunk, but it's not enough
用酒精麻痺自己,但還是不夠
'Cause the morning comes and you're not my baby
每個早晨都提醒我你不再是我的寶貝
I look through the windows of this love
望進每一扇愛的窗戶
Even though we boarded them up
儘管我們早已在外釘滿了木板
Chandelier's still flickering here
裡頭的水晶吊燈還是閃爍不滅
'Cause I can't pretend it's ok when it's not
我無法假裝沒事,因為事實並非如此
It's death by a thousand cuts
如同被割了一千刀痛不欲生

My heart, my hips, my body, my love
我的心、我的臀、我的身、我的愛
Trying to find a part of me that you didn't touch
努力找尋身上哪處還沒被你碰過
Gave up on me like I was a bad drug
你拋棄我,好像我是濫造的藥物
Now I'm searching for signs in a haunted club
我在這棟鬧鬼的屋子裡找尋愛過的痕跡
Our songs, our films, united we stand
一起聽歌、看電影,我們相擁入懷
Our country, guess it was a lawless land
我們的國家,目無法紀的國度
Quiet my fears with the touch of your hand
你撫摸我,平息我的恐懼
Paper cut stings from our paper thin plans
被我們如薄紙般的續章割傷
My time, my wine, my spirit, my trust
我的時間、佳釀、心神、信任
Trying to find a part of me you didn't take up
努力找尋還沒被你侵占過的部分
Gave you too much but it wasn't enough
給了你太多,但還是不夠
But I'll be all right, it's just a thousand cuts
沒事的,我只是被割了一千刀而已

I get drunk but it's not enough
灌醉自己,但還是沒用
'Cause you're not my baby
因為你不再是我的寶貝
I look through the windows of this love
望進每一扇愛的窗戶
Even though we boarded them up
儘管我們早已在外釘滿了木板
Chandelier's still flickering here
裡頭的水晶吊燈還是閃爍不滅
'Cause I can't pretend it's ok when it's not
我無法假裝沒事,因為事實並非如此
No, it's not
事實並非如此

It's death by a thousand cuts
如同被割了一千刀痛不欲生
Trying to find a part of me that you didn't touch
努力找尋身上哪處還沒被你碰過
My body, my love, my trust
我的身體、我的愛、對你的信任
But it wasn't enough, it wasn't enough, no, no
不夠,我給的還是不夠

I take the long way home
繞了遠路回家
I ask the traffic lights if it'll be all right
問號誌燈一切會好起來嗎
They say, "I don't know"
他們說: 我不知道

(歌詞翻譯 by Feina)

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.