2024-07-13|閱讀時間 ‧ 約 32 分鐘

劍賢思齊7 擊敗希特勒功臣之一邱吉爾演講,用以協助盟友共同作戰

​我非常喜歡讀英國歷史,從獨裁專政到君主立憲,再來是保守黨與政敵橫縱連橫。邱吉者在最緊張的時刻發動了行動代號「發動機」,拯救數十萬民英國軍隊從敦克爾克大唱退,利用的就是不起眼的漁船,讓一大批漁船徵招為國奉獻。這一招就是反將一軍,希特勒以閃電戰聞名於世,可見得讀歷史以及資料收集,破譯德軍的電報密碼等重要情報,才能使日不落帝國重啟霸業。


以下我引述了中文與英文版本的演講稿發言

邱吉爾演講,用以協助盟友共同作戰

我們正面臨最嚴峻的考驗。在我們面前,有非常、非常漫長的鬥爭與苦難。如果你問:「我們的政策是什麼?」我會說:戰鬥,從海上、陸地和空中,動用我們全部的力量,使用上帝能給我們所有力量,向黑暗而萬惡的人類罪行紀錄中,一個未曾有過的畸形暴政宣戰。這即是我們的政策。如果你又問:「那我們的目標是什麼?」我想我可以用一個詞來回答,那就是「勝利」,不惜一切代價的勝利,不畏一切恐懼爭取最終的勝利,無論這條路有多麼漫長和艱難。


即使現在,許多歷史悠久而著名的國家已經,或即將淪陷於蓋世太保和納粹可憎機器的控制之中,我們也絕不會輕言放棄或失敗。我們要堅持到最後。我們將在法國作戰,我們將在海上作戰,我們將以越來越強大的信心和實力在空中作戰,我們將保衛我們的島嶼,無論代價如何。我們將在海灘上戰鬥,我們將在登陸地上戰鬥,我們將在田野和街道上戰鬥,我們將在山丘上戰鬥;我們決不投降!


以及…儘管我一刻也不相信,我們這座五人小組的這座島嶼或盟友之間即將被面臨被現實生活所征服並陷入可能進入飢餓之中,那麼我們在海外的寶貴成員,在我們五人群組所創建的皇家艦隊的武裝護衛下,將繼續戰鬥——直到新世界在上帝認為合適的時刻,以其所有的力量,站出來拯救並解放這個舊世界!



Even though large tracts of Europe and many old and famous States have fallen or may fall into the grip of the Gestapo and all the odious apparatus of Nazi rule, we shall not flag or fail. We shall go on to the end. We shall fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our island, whatever the cost may be. We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender, and if, which I do not for a moment believe, this island or a large part of it were subjugated and starving, then our Empire beyond the seas, armed and guarded by the British Fleet, would carry on the struggle, until, in God's good time, the New World, with all its power and might, steps forth to the rescue and the liberation of the old.


想學習歷史與政治經濟局勢,歡迎來到我的週刊,一個月100,跟咖啡一樣便宜,這就能鼓勵我寫出更好的文章,願意支持者如下,我以宏觀與微觀視野來看世界之發展。https://vocus.cc/pay/salon/monthly/645345c1fd897800018c8aec?planId=667ea3b1fd8978000169ee9a&fromPage=salon

 


引用來源:維基百科

引用文獻[編輯]

1.     ^ History.com Staff. Winston Churchill Becomes Prime Minister. History.com. 2010 [2018-01-09]. (原始內容存檔於2021-05-10).

2.     ^ Martin Brayley. The British Army 1939–45 (1): North-West Europe. Bloomsbury. 2013: 6–7 [2021-05-02]. ISBN 9781472804426. (原始內容存檔於2021-05-10).

3.     ^ David T. Zabecki. World War II in Europe: An Encyclopedia. Routledge. 2015: 1493 [2021-05-02]. ISBN 9781135812423. (原始內容存檔於2021-05-04).

4.     ^ Philip Birtles. Hurricane Squadrons. Red Kite. 2003: 44 [2021-05-02]. ISBN 9780953806157. (原始內容存檔於2021-05-05).

5.     ^ Collier, Richard. 1940: The World in Flames. Harmondsworth: Penguin. 1980: 352ISBN 9780140053418.

6.     ^ More nuanced accounts of how people subsequently recalled their feelings to be can be found atThe Spitfire site: Stories of the Battle of Britain 1940 – Dunkirk Over: Triumph or Defeat?. [2013-01-19]. (原始內容存檔於2021-07-21).

7.     ^ Enright, Dominique. The Wicked Wit of Winston Churchill. Michael O'Mara. 2001: 45ISBN 9781854795298. – other sources give other occasions for the remark

8.     ^ John Colville, diary entry 4 June 1940, quoted in Gilbert, Martin. "I Expect Worse to Come...". Finest Hour: Winston S. Churchill 1939-1941. London: Heinemann. 1983: 468ISBN 0434291870.

9.     ^ "Chips" (Sir Henry Channon) diary entry 4 June 1940 in Robert Rhodes James (編). Chips: the Diaries of Sir Henry Channon. London. 1967: 256.

10.  ^ Josiah Wedgwood, letter of 4 June 1940, quoted in Gilbert, Martin. Finest Hour Winston S Churchill 1939–1941. London: Book Club Associates. 1983: 468.

11.  ^ Sir Robert Rhodes James. Myth Shattering: An Actor Did Not Give Churchill's Speeches (PDF). Finest Hour (The International Churchill Societies). Autumn 1996, (92): 23–25 [2016-01-03]. (原始內容存檔 (PDF)於2016-01-28).

12.  ^ Sir Robert Rhodes James. Myths - An actor read Churchill's wartime speeches over the wireless.The Churchill Centre. n.d. [2016-01-03]. (原始內容存檔於2017-03-26).

13.  ^ Sackville-West, Vita letter of 4 June 1940 to Harold Nicolson in. Nigel Nicolson , 編. Harold Nicolson Diaries and Letters 1939–1945. London. 1967: 93.

14.  ^ Knickerbocker, H.R. Is Tomorrow Hitler's? 200 Questions on the Battle of Mankind. Reynal & Hitchcock. 1941: 152–3 [2021-05-02]. ISBN 9781417992775. (原始內容存檔於2021-05-03).

15.  ^ Stourton, Edward. Auntie's War. Doubleday. 2015: 129–131 [2021-05-02]. ISBN 9780857523327. (原始內容存檔於2021-05-10).

16.  ^ Starting from "We shall go on to the end" up to "We shall never surrender".

 

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
內容總結
英國倫敦
5
/5
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

賢弟的期貨選擇權買方暴力獲利引擎(A-B-C專班) 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.