這是公視台語台《全家有智慧》第6季第6集到第10集內底的趣味台語。
EP6 林兜媠姑娘vs.家和萬事興
林雨宣 Lîm Ú-suan、滅火器 Bia̍t-hué-khì、台南妹仔
- 戲棚跤徛久就是你的。(持之以恆就會成功)
- 掣一趒 tshuah tsi̍t tiô(嚇一跳)
- 跤尾(腳/腳尖)
- 打壓 tá-ap
- 吞忍 thun-lún
- 台語誠心適,捷講就有好成績。
- 鬥句 tàu-kù
- 熱天欲到矣,一定愛___,才會透心涼。
- 啉bì-lù、去泅水、看美女、食礤冰、開冷氣、吹電風、褪腹裼、洗冷水、去海邊、哺冰角
- 礤冰 tshuah-ping(俗寫剉冰)
- 褪腹裼 thǹg-pak-theh(打赤膊)
- 我佇學校___,轉厝予阿母__。
- 拍同學/處罰、考一百/呵咾、予欺負/惜惜、談戀愛/鼓勵、偷物件/罰跪、跋一倒/撫撫、寫卡片/歡喜
- 撫撫 hu-hu
- 舂 tsing = 揍 bok
- 你一直共我___,我會__。
- 搧喙䫌/變面、灌燒酒/酒醉、褪衫褲/感冒、使目尾/歹勢、練痟話/掠狂、講白賊/傷心、摸尻川/受氣、唱情歌/歡喜
- 搧喙䫌 siàn-tshuì-phué(賞巴掌)
- 使目尾 sái-ba̍k-bué(使眼色)
- 掠狂 lia̍h-kông(抓狂憤怒)
- 受氣 siūnn-khì / siū-khì(生氣)
- 金金相 kim-kim-siòng = 金金看(盯著看)
- 鑿鑿 tsha̍k-tsha̍k(刺刺的)
- 同齊 tâng-tsê = 做伙 tsò-hué(一起)
- 伸入去 tshun
- 膨疱 phòng-phā(起水泡)
- 球桮 kiû-pue
- 乒乓球桮 phi̋n-phóng kiû-pue = la-kiat-tooh(桌球拍)
- 四跤仔 sì-kha-á = 水雞 = 田蛤仔 tshân-kap-á
- 起雞母皮 khí-ke-bó-phuê / bú(起雞皮疙瘩)
- 滅火器 bia̍t-hué-khì = 消防罐 siau-hông-kuàn = 拍火罐
- 粗殘 tshoo-tshân = 殘忍 tshân-jím
- 瓜仔哖 kue-á-nî = 娘仔瓜(小黃瓜)
- 刺瓜 tshì-kue(胡瓜/大黃瓜)
- 祕結 pì-kiat(便秘)
- 用 iōng / īng
- 司奶 sai-nai(撒嬌)
- 鞋拔仔 ê-pue̍h-á(南)/ uê-pui̍h-á(北)
- 打狗 Tá-káu (高雄舊名,聲音倚日語高雄 Takao,台灣人唸做 Ko-hiông)
- 地獄 tē-ga̍k
- 性地 sìng-tē(脾氣)
- 檨仔 suāinn-á
- 栽仔園 tsai-á-hn̂g
- 愛文檨仔的名是因為這个品種來自美國 Irwin 栽仔園。
- 乞食趕廟公。Khit-tsia̍h kuánn biō-kong.(喧賓奪主)
- 龍交龍,鳳交鳳。Lîng kau lîng, hōng kau hōng.(物以類聚 lîng / liông)
- 兄弟若仝心,烏塗變黃金。Hiann-tī nā kāng-sim, oo-thôo piàn n̂g-kim.(兄弟齊心,齊力斷金)
- 王梨頭,西瓜尾。Ông-lâi thâu, si-kue bué.(選水果的撇步)
- 拍斷手骨顛倒勇。Phah-tn̄g tshiú-kut tian-tò ióng.(愈挫愈勇)
EP7 實力派歌手vs.台語二六部隊
郭婷筠 Kueh Tîng-ûn、陳怡婷 Tân Î-tîng、王茉聿 Ông Ba̍k-u̍t、江惠儀 Kang Huī-gî
- 啄龜 tok-ku
- 實力 si̍t-li̍k
- 苦毒 khóo-to̍k(虐待)
- 一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲。
- 歌曲 kua-khik
- 製作人 tsè-tsok-jîn
- 毋甘嫌 m̄-kam hiâm(受稱讚後的謙虛語)
- 唱歌傳台語,眾人攏歡喜。
- 譬喻講 phí-lū kóng(比如講)
- 拍算、拍結、拍折 phah-tsiat、拍拍 phah-phik(打拍子)
- 節奏 tsiat-tsàu
- 生疏 tshenn-soo
- 細漢、細聲、細膩、細囝 sè-kiánn(嬰兒/屘囝 ban-kiánn)
- 尾牙、尾溜(尾巴/最終)、尾蝶 bué-ia̍h(蝴蝶)、尾手(最後)
- 一磽、二吼、三西流、四鵝鼻頭、五潭門、六東吉(澎湖六天險危險海域)
- 跨海大橋 khuà-hái tuā-kiô
- 迒海大橋 hānn-hái tuā-kiô
- 雕塑 tiau-sok
- 討海人 thó-hái-lâng = 掠魚的 lia̍h-hî--ê = 漁民
- 西嶼 Sai-sū
- 島嶼 tó-sū
- 玄武岩 hiân-bú-giâm / gâm = 烏石 oo-tsio̍h
- 抾著 khioh--tio̍h
- 挩鍊仔 thuah-liān-á = jiak-kuh (拉鍊)
- 寢具 khím-kū
- 輾轉 liàn-tńg
- 洘流 khó-lâu(退潮)
- 海鱺仔 hái-lē-á
- 沙蚶 sua-ham(沙蚌)
- 蚶仔 ham-á(文蛤)
- 羊仔笑牛無鬚 = 龜笑鱉無尾 pih(笑別人,自己缺點也不少)
- 仙拚仙,害死猴齊天。Sian piànn sian, hāi-sí Kâu Tsê-thian(雙方爭鬥卻殃及第三方)
- 龜跤龜內肉。Ku-kha ku-lāi bah.(手心手背都是肉,自己人別計較/羊毛出在羊身上)
- 加密貨幣 ka-bi̍t-huè-pè
- 無定著 bô-tiānn-tio̍h(說不定)
- 厭氣 iàn-khì
- 市占率 tshī-tsiàm-lu̍t
- 攑頭三尺有神明。gia̍h-thâu / 舉頭 kú-thiô
- 揀啊揀,揀著一个賣龍眼。Kíng--ah kíng, kíng-tio̍h tsi̍t ê bē lîng-gíng.(選來選去卻選到不理想的)
- 媠䆀無比止,愛著較慘死。Suí-bái bô pí tsí, ài--tio̍h khah tshám sí.(情人眼裡出西施)
- 惡馬惡人騎。Ok bé ok lâng khiâ.(一物剋一物)
- 囡仔人有耳無喙。Gín-á-lâng ū hīnn bô tshuì.(小孩不要話多)
EP8 新店好頭殼、大學生愛台語
楊繡惠 Iûnn Siù-huī、高山峰 Ko San-hong
- 扭掠 liú-lia̍h(敏捷)
- 媽媽桑 má-mah-sàng
- 季節 kuì-tseh
- 家伙 ke-hué(家產)
- 伊跪佇路邊,原來伊是咧___。
- 挖鼻空
- 跍 khû(蹲)
- 阮翁有夠__,我有夠__。
- 癩哥/受氣、緣投/佮意、健康/幸福、懶屍/骨力、勇健/爽快、好額/歡喜、貧惰/討厭、骨力/輕鬆、閉思/無奈、豬哥/見笑、𠢕開/辛苦
- 骨力 kut-la̍t(勤勞)
- 懶屍 lán-si = 貧惰 pîn-tuānn
- 我上佮意那___,那___。
- 看電視/啉飲料、做運動/聽音樂、吹冷氣/吹電風、講電話/做筆記、拍電腦/開直播
- 浴間仔 i̍k-king-á
- 直播 ti̍t-pò
- 滑鼠 ku̍t-tshí / tshú
- 火龍果 hé / hué-liông-kó
- 塌跤 thap-kha(湊一腳)
- 蠓仔香 báng-á-hiunn = 蠓仔薰 báng-á-hun
- 暗頭仔 àm-thâu-á(黃昏)
- 蠓足厚的 = 足濟的
- 肚綰 tóo-kuānn = 肚帕仔 tōo-phè-á = 肚帷仔 tōo-uî-á(囡仔的內衫)
- 歕喇叭 pûn lá-pah(吹喇叭)
- 手囊 tshiú-lông = 手橐仔 tshiú-lok-á = 手套
- bo̍k-sìn-gù(拳擊)
- 揍身手套 bok-sin tshiú-thò
- 屏東予人叫做台灣可可仔的故鄉。khoo-khóo-ah
- 規年迵天 kui-nî-thàng-thinn(一整年)
- 穀雨是台灣傳統的母親節,愛替阿母補身體。
- 穀雨補老母,立夏補老爸。
- 穀雨 kok-ú
- 立夏 li̍p-hē / hā
- 芒種 bông-tsíng
- 暝日溫差大 mê-ji̍t (日夜)
- 外家 guā-ke = 後頭厝
- 愛人上好莫去三仙台𨑨迌,若無較會分手。
- 七星潭 Tshit-tshenn-thâm
- 三仙台 Sam-sian-tâi
- 呂洞濱 Lī Tōng-pin、何仙姑 Hô Sian-koo、李鐵拐 Lí thok-kuái
- 怨妒 uàn-tòo
- 遮閘 jia-tsa̍h(遮避)
- 發性地 huat-sìng-tē(發脾氣)
- 厚性地 kāu-sìng-tē(脾氣不好)
- 安搭 an-tah(安撫)
- 大鼎未滾,細鼎沖沖滾。(1大人未講話,小孩不要吵 2不要不懂裝懂要謙虛)
- 袂博假博 bē-phok-ké-phok = 假𠢕 ké-gâu
- 僭話 tsiàm-uē(搶話)
- 太監 thài-kàm
- 陷阱 hām-tsénn
- 捎無摠頭 sa-bô-tsáng-thâu = 掠無頭摠(不得要領)
- 緊事寬辦 kín-sū-khuann-pān(急事要慢慢做)
- 飼鳥鼠,咬布袋。Tshī niáu-tshí, kā pòo-tē.
- 粟仔 tshik-á
- 七月半鴨仔,毋知死活。Tshit-gue̍h-puànn ah-á, m̄ tsai sí-ua̍h.(不知死活)
- 賣茶講茶芳,賣花講花紅。Bē tê kóng tê phang, bē hue kóng hue âng.(老王賣瓜)
- 見笑轉受氣。Kiàn-siàu tńg siū-khì.
- 食果子,拜樹頭。Tsia̍h kué-tsí, pài tshiū-thâu.
EP9 台語有本事、祿朋友來挑戰
阿本A-pún、夫夫之道 Hu-hu-tsi-tō、小祿 Sió-lo̍k
- 奅姼仔 phānn tshit-á
- 伴侶 phuānn-lū
- 舅仔 kū-á(丈夫對他人稱妻子的兄弟)
- 監督 kàm-tok
- 攝影師 liap-iánn-su
- 這間厝____,所以一直賣袂出去。
- 價數真貴、攏是糞埽、風水無好、有人往生
- 糞埽 pùn-sò(垃圾)
- 伊一直___,應該是___。
- 去便所/腹肚疼
- 歹面腔 pháinn-bīn-tshiunn = 屎面
- 頭楞楞 gông-gông(頭暈)
- 阮男朋友___,予我袂當佮伊__。
- 喙破空/相唚、佇國外/見面、無儉錢/結婚、拄食飽/食飯、去做兵/約會、咧開車/牽手、咧發燒/恩愛、喙齒疼/食冰、真貧惰/運動、咧睏晝/出去、卡著陰/進香
- 𨂿著 uáinn / uaih = 拐著 kuāinn = 跩著 tsuāinn = 扭著 náu / láu(扭傷)
- 伊去予桌仔跤拐著。(絆倒)
- 毋知影為啥物節目頂老師講「拐著跤」毋著?
- 儉錢 khiām-tsînn(存錢)
- 啞鈴 á-lîng / é-lîng
- 頭毛膠 thâu-mn̂g-ka = 頭毛蠟 thâu-mn̂g-la̍h = 頭毛膏 thâu-mn̂g-ko = 頭毛油 thâu-mn̂g-iû(髮蠟)
- 躊躇 tiû-tû
- 雪文 sap-bûn = 茶箍 tê-khoo(肥皂)
- 斟酌 tsim-tsiok(專心注意)
- 淺拖仔 tshián-thua-á(拖鞋)= sir-lí-pah
- 䇭履仔 ló-lí-á(人字拖)
- 干樂 kan-lo̍k (陀螺)
- 拍干樂 / 釘干樂
- 馬西馬西 má-se-má-se (酒醉的狀態,可能是來自原住民平埔族語)
- 滾耍笑 kún-sńg-tshiò = 講笑
- 拋拋走 pha-pha-tsáu
- 飯匙骨 pn̄g-sî-kut = 肩胛骨 king-kah-kut
- 胸坎 hing-khám
- 陳澄波 Tân Tîng-pho
- 淡水 Tām-suí(古)/ Tām-tsuí(今)
- 夕陽 si̍k-iông
- 「淡水夕照」是國際拍賣價數上懸的台灣畫作。
- 融合 iông-ha̍p
- 筆墨畫 pit-ba̍k-uē
- 盡人事,順天意。Tsīn jîn-sū, sūn thinn-ì.
- 食好鬥相報。Tsia̍h hó tàu sio-pò.
- 恬恬食三碗公半。Tiām-tiām tsia̍h sann uánn-kong puànn.
- 雞卵密密也有縫。Ke-nn̄g ba̍t-ba̍t iā ū phāng. (事情總有破綻)
- 會跋才會大。Ē pua̍h tsiah ē tuā.(有跌倒才會長大,經過失敗才會成功)
- 打擊 tá-kik
EP10 逐家來食菜、好戲出頭天
無肉市集 Bô-bah-tshī-tsi̍p、蘇炳憲 Soo Píng-hiàn
- 眠夢 bîn-bāng
- 生𤶃仔 senn thiāu-á(長痘痘)
- 食菜 tsia̍h-tshài(吃素)
- 蔬食 soo-si̍t
- 市集 tshī-tsi̍p
- 厝尾頂 tshù-bué-tíng(屋頂)
- 同學 tông-o̍h
- 今仔日是你___的日子,恭喜恭喜。
- 做生日、做爸爸、娶媠某、出頭天、免上班、起新厝
- 入厝 ji̍p-tshù(搬新家,入新厝聽起來怪怪)
- 大厝 tuā-tshù(1 大間厝 2 棺材 kuann-tshâ)
- 阿母___愈來愈__。
- 你著愛/健康、有運動/少年、染頭毛/妖嬌、煮的菜/好食、領紅包/爽快、有儉錢/好額
- 染頭毛 ní
- 好額 hó-gia̍h(有錢)
- 食幼齒,顧目睭。食粗牙,顧筋骨。Tsia̍h iù-khí, kòo ba̍k-tsiu. Tsia̍h tshoo-gê, kòo kin-kut.(俗語稱男性與年輕女性交往顧眼睛,與年長女性交往顧筋骨)
- 優質 iu-tsit
- 伊對我足__,予我感覺真__。
- 幫忙/感心、有孝/安慰、慷慨/感動、呵咾/歡喜、體貼/滿意
- 熨斗 ut-táu
- 皺皺 jiâu-jiâu
- 細漢若無熨,大漢熨袂屈。(趁小教育,長大來不及)
- 胡蠅拍仔 hôo-sîn-phah-á(蒼蠅拍)
- 開市 khui-tshī
- 捲起來 kńg
- 鑿 tsha̍k(刺刺的)
- 三種米粉:米粉、炊粉、水粉
- 魔術角仔 môo-su̍t-kak-á(魔術方塊)
- 𨑨迌物仔 tshit-thô-mi̍h-á(玩具)
- 喙大食四方。Tshuì tuā tsia̍h sù-hong.
- 鱷魚 kho̍k-hî / go̍k-hî
- 嘓魚 kho̍k-hî / go̍k-hî = 木魚 bo̍k-hî
- 奇號 khia-hō / 雙號 siang-hō
- 策略 tshik-lio̍k
- 若是伴嫁相虎,伴娶嘛愛揣相虎的人。按呢雙虎有上好的意思。另外嘛會使揣相龍的,化解煞氣。
- 伴嫁 phuānn-kè(伴娘)
- 伴娶 phuānn-tshuā(伴郎)
- 篩仔 thai-á
- 欶管 suh-kóng
- 佇較早的台灣,食薟會予人講不孝。食薟傷身體,心情較無定,會予爸母操煩。
- 薟 hiam
- 食臊 tsho(葷食)
- 內神通外鬼。Lāi sîn thong guā kuí.
- 食人一口,報人一斗。Tsia̍h lâng tsi̍t kháu, pò lâng tsi̍t táu.
- 紅媠,烏大範。Âng suí, oo tuā-pān.(紅色漂亮,黑色大方高雅)
- 好心予雷唚。Hó-sim hōo luî tsim.(好心無好報)
- 食米毋知米價。Tsia̍h bí m̄ tsai bí kè.
- 變鬼變怪 pìnn-kuí-pìnn-kuài(耍花招)
- 趨勢 tshu-sè
- 連鞭 liâm-mi = 馬上 má-siōng