EP51 女神𤆬後輩 vs. 男神佮好手
李之勤 Lí Tsi-khîn、吳東諺 Ngôo Tong-gān
- 撆紮 pih-tsah(穿著整齊)
- 舞蹈 bú-tō
- 師妹 su-muē
- 應喙應舌 ìn-tshuì-ìn-tsi̍h(頂嘴)
- 退火、退酒、退熱、退定
- 退熱 thè-jia̍t = 退燒 thè-sio
- 退定 thè-tiānn = 退婚 thè-hun
- 靠勢、靠山、靠傷 khò-siong(撞傷)、靠岸 khò-huānn
- 倒手、倒貼、倒彈、倒爿
- 倒手 tò-tshiú =䆀手 bái-tshiú
- 倒手拐仔 tò-tshiú-kuái-á= 䆀手仔 bái-tshiú-á(左撇子)
- 倒貼 tò-thiap(賠本)
- 阿婆仔炊粿,倒塌。A-pô--á tshue-kué, tò thap.(賠本)
- 重耽 tîng-tânn(出錯)
- 詼諧 khue-hâi
- 摸予齊 bong hōo tsiâu(摸均勻)
- 襪仔 bue̍h-á = be̍h-á = be̍h = be̍rh
- 蠟筆 la̍h-pit
- 遙控器 iâu-khòng-khì = 遙控 iâu-khòng / ia̋u-khòng
- 𣻸𣻸 siûnn-siûnn(黏)
- 面膜 bīn-mo̍oh
- 面模仔 bīn-bôo-á(臉蛋)
- 象棋 tshiūnn-kî
- 棋子 kî-jí / kî-lí
- 跳棋 thiàu-kî
- 邏輯 lô-tsip
- 橐袋仔袋磅子 lak-tē-á tē pōng-tsí(口袋裝砝碼,形容窮)
- 指甲花 tsíng-kah-hue(鳳仙花、指甲油)
- 行腳花 kiânn-kha-hue(漫步閒逛)
- 四界蹓蹓 lau-lau(走走看看)
- 秤仔花 tshìn-á-hue(秤上的記號)
- 倩鬼拆藥單。Tshiànn-kuí thiah io̍h-tuann.(自尋死路)
- 熟似騙厝內。Si̍k-sāi phiàn tshù-lāi.
- 手曲屈入無屈出。Tshiú-khiau khut-ji̍p bô khut-tshut.(人都比較會袒護自己人)
- 一个囡仔較鬧熱三个大人。Tsi̍t ê gín-á khah lāu-jia̍t sann ê tuā-lâng.(有小孩比較熱鬧)
- 菜蟲食菜,菜跤死。Tshài-thâng tsia̍h tshài tshài-kha sí.(做壞事無好下場)
- 濺農藥 tsuānn
EP52 上讚主持人 vs. 好運著時鐘
梁赫群 Niû Hik-kûn、鍾欣凌 Tsing Him-lîng
- 厝邊 tshù-pinn
- 姼仔 tshit-á
- 初戀 tshoo-luân
- 好運著時鐘,歹運著龍眼。Hó-ūn tio̍h sî-tsing, phái-ūn tio̍h gîng-gíng.
- 揀來揀去,揀著一个賣龍眼。
- 會用得 ē-īng-tit
- 長短跤話 tn̂g-té-kha-uē(抱怨的話)
- 駛車的時陣上討厭拄著____,會予人規腹肚火。
- 挵紅燈的、馬路三寶、警察臨檢、手機仔喨、連紲車禍、囡仔吵鬧、窒車時陣、飲料捙倒、連紲假期、汽車無油、玻璃起霧、冷氣歹去、車輪破輪、有人逼車、頭家敲來
- 挵紅燈 lòng âng-ting(闖紅燈)
- 喨 liang(鈴聲響)
- 捙倒 tshia-tó(打翻)
- 逐家攏想欲___,就一定愛___。
- 變好額/𠢕趁錢、變少年/妝媠媠、起大厝/骨力趁、綴流行/看網路
- 網路 bāng-lōo
- 伊___的模樣,真正誠__。
- 食物件/古錐、目箍紅/可憐、掛目鏡/緣投、講白賊/可惡、使性地/趣味、使目尾/迷人、做料理/真頂真、掰頭鬃/飄撇、啉燒酒/了然、咧駛車/專業、講英語/厲害
- 可憐 khó-liân
- 可惡 khó-ònn / khónn-ònn
- 掰頭鬃 pué(撥)
- 了然 liáu-jiân(枉然)
- 煎匙 tsian-sî
- 白鐵仔 pe̍h-thih-á(不鏽鋼)
- 布尪仔 pòo-ang-á(布娃娃)
- 鯊魚 sua-hî / hû
- 蜘蛛 ti-tu
- 蟧蜈 lâ-giâ(長腳蜘蛛)
- 四四角角 sì-sì-kak-kak
- 皮包仔 phuê-pau-á = 錢袋仔 tsînn-tē-á = 皮夾仔 phuê-kiap-á
- 透濫 thàu-lām(參雜混合)
- 蟲豸 thâng-thuā(蟲)
- 雨幔 hōo-mua = 雨衫 hōo-sann = 雨衣 hōo-i
- 螿蜍 tsiunn-tsî(蟾蜍)
- 蓮花頭 liân-hue-thâu(蓮蓬頭)
- 鴛鴦 uan-iunn
- 衝煙 tshìng ian(冒煙)
- 熨斗 ut-táu
- 蒸氣 tsing-khì
- 演藝界 ián-gē-kài
- 拍殕仔光 phah-phú-á-kng = 貓霧仔光 bâ-bū-á-kng(黎明,透早天拄欲光的時陣)
- 暗光鳥 àm-kong-tsiáu(夜貓子)
- 咖哩嗹囉 ka-lí-liân-lô(傀儡戲表演進前的鑼鼓聲)
- 鑼鼓聲 lô-kóo-siann
- 佛跳牆 hu̍t-thiàu-tshiûnn
- 佛跳牆就是雜菜羹,伊的名是對福壽全演變過來的。
- 盤牆仔 puânn-tshiûnn-á(翻牆)
- 料小 liāu-siáu(單薄、不牢靠)
- 平安就是福。Pîng-an tō sī hok.
- 豬毋肥,肥對狗去。Ti m̄ puî, puî uì káu khì.(比喻事情發展不符合自己的期許;形容兒子不成材,女兒表現好)
- 成狀 tsîng-tsông(成材)
- 出脫 tshut-thuat(出息)
- 勇勇馬縛佇將軍柱。Ióng-ióng bé pa̍k tī tsiong-kun-thiāu.(懷才不遇、英雄無用武之地)
- 烏有 oo-iú
- 死道友,無死貧道。Sí tō-iú, bô sí pîn-tō.(不在乎別人死活)
- 草地親家坐大位。Tsháu-tē tshin-ke tsē tuā-uī.(就算親家來自鄉下也要以禮對待)
- 尊存 tsun-tshûn(敬重禮讓)
EP53 佮學生講台語 vs. 帶財紅嬰仔
大根 Tuā-kin
- 生囝 senn-kiánn
- 淡薄仔 tām-po̍h-á(一點點)
- 碩士 si̍k-sū
- 鹹酥雞 kiâm-soo-kue
- 脹奶 tiùnn-ling
- 擠 tsik
- 若是有超能力,我上想欲____。
- 飛上太空、飛天鑽地、四界𨑨迌、環遊世界、永遠袂死、永遠少年、轉去過去、變成鳥仔、做好額人
- 超能力 tshiau-lîng-li̍k
- 飛天鑽地 pue-thinn-tsǹg-tē
- 隱形人 ún-hîng-lâng
- 洗浴 sé-i̍k(洗澡)
- 只要你願意___,就毋驚___。
- 嫁予我/無錢開、去運動/變大箍、去讀冊/無頭路
- 大箍 tuā-khoo(肥胖)
- 納錢 la̍p tsînn = 交錢 kau tsînn
- 開大錢
- 頭路是做___的人,一定愛注意__。
- 服務業/禮貌、顧囡仔/安全、主持人/穿插、駛長途/睏眠、命理師/風水、房地產/地點、總舖師/食材、拍電影/台詞
- 穿插 tshīng-tshah(打扮)
- 重耽 tîng-tânn(出錯)
- 毋通厭氣 m̄-thang iàn-khì(不要氣餒)
- 紅菜頭 âng-tshài-thâu = li̋n-jín
- 人參 jîn-sim / jîn-som
- 包餡 pau-ānn
- 盒仔 a̍h-á / a̍p-á = 觳仔 khok-á = 篋仔 kheh-á(小盒子)
- 鉛筆盒仔 iân-pit-a̍p-á
- 蠓罩 báng-tà(蚊帳)
- 桌崁 toh-khàm = 桌罩 toh-tà / toh-tàu
- 椅苴 í-tsū
- 鳥鼠張 niáu-tshí-tng(捕鼠器)
- 張鳥鼠 tng niáu-tshí(捕鼠)
- 胡蠅拍 hôo-sîn-phah-á
- 竹篾仔 tik-bi̍h-á(竹片)
- a-lú-mih(鋁)
- 盆栽 phûn-tsai = 盆花 phûn-hue
- 釘書機 tìng-su-ki = 釘紙機 tìng-tsuá-ki
- 赤腳仙仔 tshiah-kha-sian-á = 走街仔仙 tsáu-ke-á-sian(醫術不精的醫生)
- 紅嬰仔若是有禿頭(thuh-thâu)的症頭,愛請阿姑送禮來改善症頭。
- 生孤路,穿姑鞋;發孤齒,食姑米。Senn koo-lōo, tshīng koo ê; huat koo-khí, tsia̍h koo bí.(嬰兒長頭髮只長在頭頂,後腦杓會有一條禿頭,還有長牙只長一顆牙,都要請姑姑送禮物)
- 燒金紙 sio kim-tsuá
- 傳說講燒金紙的由來是蔡倫的弟子尤秀才想欲推銷紙。
- 假影 ké-iánn(假的)
- 雪文 sap-bûn = 皂 tsō = 茶箍 tê-khoo = 油胰 iû-î
- 腰尺 io-tshioh(胰臟)
- 馬西馬西 má-se-má-se(酒醉不清醒的樣子)
- 冤家變親家。Uan-ke piàn tshin-ke.(吵架到後來變情人)
- 尻川後罵皇帝。Kha-tshng-āu mē hông-tè.(只敢在背後批評上位者)
- 尻川後話 kha-tshng-āu-uē = 閒仔話 îng-á-uē
- 有量就有福。Ū-liōng tō ū hok.(有度量就有福氣)
- 第一賣冰,第二做醫生,第三開查某間。Tē-it bē ping, tē-jī tsò i-sing, tē-sann khui tsa-bóo-king.
- 一耳空入,一耳空出。Tsi̍t hīnn-khang ji̍p, tsi̍t hīnn-khang tshut.(右耳進、左耳出)
EP54 鹽水大飯店 vs. 國劇出頭天
張耀仁 Tiunn Iāu-jîn
- 啖糝 tām-sám(零食、解饞)
- 鹽水 Iâm-suí
- 監獄 kàm-ga̍k / kann-ga̍k / ka-ga̍k
- 一陣人 tsi̍t tīn(一群人)
- 暗時拄著____,我攏會足驚惶。
- 酒醉的人、警察臨檢、有人車禍、有人挵門、房間無電、妖魔鬼怪、路邊野狗、救護車過
- 挵門 lòng-mn̂g(敲門)
- 妖魔鬼怪 iau-môo-kuí-kuài
- 霆雷 tân-luî = 敲雷 khà-luî
- 揣__,一定愛____。
- 翁婿/足有錢的、餐廳/俗閣大碗、牽手/賢慧溫柔、神明/心懷誠意、工課/薪水懸的、頭家/非常大方、老師/足有禮貌、所在/電子地圖、飯店/整齊清氣、學校/佇厝附近、醫生/專業親切、演員/媠閣有名
- 俗閣大碗 siok koh tuā-uánn
- 工課 khang-khuè = 頭路 thâu-lōo
- 清氣 tshing-khì(乾淨)
- 暗時毋通___,若無,可能會___。
- 食宵夜/變大箍、啉傷濟/偷泄尿、彈鋼琴/吵厝邊、啉燒茶/睏袂去、啉酒醉/無爽快、開傷緊/出意外
- 宵夜 siau-iā
- 泄尿 tshuā-jiō
- 睏袂去 khùn bē khì(睡不著)
- 爽快 sóng-khuài(身體舒適)
- 沙漠 sua-bo̍k
- 招團 tsio(揪團)
- 燒餅 sio-piánn
- 食物 tsia̍h-mi̍h / si̍t-bu̍t
- 鎖匙圈仔 só-sî-khian-á
- 手榴彈 tshiú-liû-tuânn = 菝仔 pa̍t-á
- 炮彈 phàu-tuânn
- 掔 khian(投擲、丟)
- 鳳片糕 hōng-phiàn-ko = 鳳片龜 = 紅片糕 hông-phiàn-ko
- 浸酒 tsìm-tsiú(泡酒)
- 一條根 it-tiâu-kin
- 竹仔枝炒肉絲 tik-á-ki tshá bah-si(序大人用竹仔枝、籐條、秀梳仔捽(sut,鞭打)囡仔)
- 青盲牛 tshenn-mê-gû / tshinn-mî-gû(毋捌字)
- 四箍輾轉 sì-khoo-lián-tńg(四周圍)
- 鹿港郭厝保安宮原本是清真寺,後來才改做寺廟。
- 一个人,一款命。Tsi̍t ê lâng, tsi̍t khuán miā.(認命)
- 仙拚仙,害死猴齊天。Sian piànn sian, hāi-sí Kâu Tsê-thian.(兩方拼鬥害到第三方)
- 刣雞教猴。Thâi ke kà kâu.(殺雞儆猴)
- 闊嘴食四方。Khuah-tshuì tsia̍h sù-hong.(嘴大有口福)
- 捾籃仔假燒金。Kuānn nâ-á ké sio-kim.(1表裡不一、2假好心)