這是公視台語台《全家有智慧》第6季第41集到第45集內底的趣味台語。
EP41 古錐隊 vs. 心適隊
曾智希 Tsan Tì-hi、無尊 Bû-tsun
- 腥臊 tshenn-tshau(菜色豐盛)
- 心適 sim-sik(有趣、開心)
- 東南亞 Tang-lâm-a
- 農村 lông-tshun / lông-tshuan
- 溪湖 Khue-ôo
- 朗讀 lóng-tho̍k
- 蛀齒 tsiù-khí(蛀牙)
- 出門上驚____,真正足歹勢。
- 無穿內衫
- 挩鍊 thuah-liān = jiak-kuh
- __內底,一定會有___。
- 便所/衛生紙、灶跤/gá-suh爐
- gá-suh爐(瓦斯爐)
- 棉襀被 mî-tsioh-phuē
- 我的__誠疼,因為___。
- 腹肚/食傷濟、尻川/生痔瘡、喙齒/無洗喙、心肝/拄失戀、跤目/挵著門、目睭/生目針、嚨喉/重感冒、鼻仔/流鼻血
- 痔瘡 tī-tshng
- 跤目 kha-ba̍k(腳踝)
- 生目針 senn ba̍k-tsiam(長針眼)
- 糞口 pùn-kháu(肛門)
- 容允 iông-ún(容許)
- 𣻸𣻸 siûnn-siûnn
- 史萊姆 sú-lâi-muh = slime = 鬼口水 = 鬼喙瀾 = 鼻糊膠 = 水晶泥
- 壁燈 piah-ting = 小夜燈 sió-iā-ting
- 電火泡仔 tiān-hué-pho̍k-á(燈泡)
- 洗衫枋 sé-sann-pang = 挩枋 thuah-pang
- 裘仔 hiû-á(外套)
- 袋鼠 tē-tshí = 布袋鼠 pòo-tē-tshí
- 敏豆 bín-tāu(四季豆)
- 遏斷 at-tn̄g(折斷)
- 菜豆 tshài-tāu
- 下水湯 hā-suí-thng
- 下水 hā-suí = 腹內 pak-lāi(內臟)
- 山明水秀 san-bîng-suí-siù
- 天干地支 thian-kan tē-tsi
- 校長兼摃鐘是真正發生佇台南的故事。
- 樸實 phoh-si̍t
- 狀元糕 tsiōng-guân-ko
- 一个錢拍二十四个結。Tsi̍t ê tsînn phah jī-tsa̍p-sì ê kat.
- 吝嗇 nì-sìnn
- 𥴊壺 kám-ôo(竹盤)
- 頭大面四方,肚大居財王。Thâu tuā bīn sù-hong, tóo tuā ki-tsâi ông.(頭大臉勻稱肚子大,有富貴相)
- 福相 hok-siòng
- 十指伸出,無平長。Tsa̍p tsáinn tshun-tshut, bô pênn-tn̂g.(勸人莫怨嘆爸母無公平)
- 幼秀跤,好命底。Iù-siù kha, hó miā-té.(腳細的人命好)
- 飽穗的稻仔,頭犁犁。Pá-suī ê tiū-á, thâu lê-lê.(愛謙虛)
- 冇粟 phànn-tshik(不飽滿的稻穀)
EP42 飄撇男子漢 vs. 無肉的朋友
邱凱偉 Khu Khái-uí、田羽安 Tiân Ú-an
- 鰇魚 jiû-hî(魷魚)
- 飄撇 phiau-phiat(瀟灑帥氣)
- 烘肉 hang-bah
- 素食 sòo-si̍t
- thak-khooh / thá-khooh(章魚)
- 馬薺 bé-tsî(荸薺)
- 細漢時阮攏會去____,真好耍。
- 行路散步、兒童樂園、國外𨑨迌、夜市撈魚、田邊掠魚、公園游泳、百貨公司、海邊耍水、學校運動
- 兒童樂園 jî-tông-lo̍k-hn̂g
- 百貨公司 pah-huè-kong-si
- 撈魚 hôo hî = 罟 koo
- 阮阿兄招我去___,真正有夠__。
- 踅夜市/好耍、蹔酒店/飄撇、看夜景/美麗、詼姼仔/刺激、圖書館/無聊、動物園/恐怖、拍籃球/趣味、 挽水果/心適、看電影/好看、擗鳥仔/夭壽、拍棒球/忝的、藏水沬/美麗、摸蜊仔/食力
- 蹔酒店 tsàm tsiú-tiàm(上酒店)
- 詼姼仔 khue tshit-á(逗弄對象)
- 慼 tsheh(怨恨、討厭)
- 心適 sim-sik(有趣開心)
- 擗鳥仔 phiak(彈)
- 夭壽 iáu-siū(過分)
- 忝 thiám(累)
- 藏水沬 tshàng-tsuí-bī(潛水)
- 食力 tsia̍h-la̍t
- 叉仔 tshe-á(叉叉×)
- 未__,先__,真正毋著。
- 趁錢/開錢、結婚/生囝、認輸/落跑、穿衫/出門、成年/駛車、娶某/娶妾、學行/學走、扮仙/搬戲
- 落跑 làu-phâu
- 褪光光 thǹg-kng-kng(脫光光)
- 妾 tshiap
- 扮仙 pān-sian(正戲開演前的開場戲)
- 搬戲 puann-hì(演戲)
- 猴山仔 kâu-san-á
- 錢袋仔 tsînn-tē-á = 皮包仔
- 跳索仔 thiàu-soh-á
- 捽 sut(鞭打)
- 擽擽 ngiau-ngiau(癢癢的)
- 抓耙仔 jiàu-pê-á / liàu-pê-á = 不求人 put-kiû-jîn = 扒仔 pê-á = 扒癢的 pê-tsiōnn--ê
- 今開始 tann khai-sí(剛開始)
- 目睭瞌瞌 kheh-kheh(閉著眼睛)
- 鑿 tsha̍k(刺刺的)
- 齒線 khí-suànn = 齒線戳仔(牙線)
- 齒戳仔 khí-thok-á(牙籤)
- 齒縫 khí-phāng
- 菜幼仔 tshài-iù-á(菜屑)
- 湯匙仔菜 thng-sî-á-tshài(青江菜)
- 鈣質 kài-tsit
- 植物 si̍t-bu̍t
- 觳仔 khok-á = 篋仔 kheh-á = 盒仔 a̍p-á(小盒子)
- 零星 lân-san = 銀角仔 gîn-kak-á(零錢)
- 私奇 sai-khia(私房錢)
- 中藥材夜明砂會當顧目睭,這就是密婆屎。
- 密婆 bi̍t-pô = 夜婆 iā-pô(蝙蝠)
- 金爍爍 kim-sih-sih
- 利劍劍 lāi-kiàm-kiàm
- 蟲豸 thâng-thuā(昆蟲)
- 煎 tsuann(熬煮藥茶)
- 乞食也有三年好運。Khit-tsia̍h iā ū sann nî hó-ūn.
- 有唐山公,無唐山媽。Ū tn̂g-suann kong, bô tn̂g-suann má.
- 一頓久久,二頓相拄。Tsi̍t tǹg kú-kú, nn̄g tǹg sio-tú.(用餐時間要固定才好)
- 生雞卵的無,放雞屎的有。Senn ke-nn̄g--ê bô, pàng ke-sái--ê ū.
- 供體 king-thé(諷刺)
- 聽某喙,大富貴。Thiann bóo tshuì, tuā hù-kuì.
- 大主大意 tuā-tsú-tuā-ì(自作主張)
- 弄家散宅 lōng-ke-suànn-the̍h
EP43 台語有夠媠 vs. 十全的戰隊
李興文 Lí Hing-bûn、王彩樺 Ông Tshái-huâ
- 無彩 bô-tshái
- 穿插 tshīng-tshah
- 花巴哩貓 hue-pa-li-niau
- 跤尾 kha-bué(腳)
- 喙媠 tshuì-suí(口才)
- 狗蟻扛大餅 káu-hiā kng tuā-piánn(自不量力)
- 蚊捽仔 báng-sut-á (驅蚊用具,拂塵)
- 大範 tuā-pān(大方自然)
- 烏西 oo-se(賄賂)
- 逐擺出去耍,伊攏___,真正會予人掠狂。
- 無準時、踅踅念、使性地、面臭臭、毋紮錢、做伊行、講電話、講無錢、拍電動、顧翕相、看小姐、buaih認路、睏過頭
- 掠狂 lia̍h-kông(抓狂)
- 使性地 sái-sìng-tē(耍脾氣)
- 無愛 bô-ài / buaih
- 氣暢忍 khì-thiòng-lún(生悶氣)
- 我連鞭就欲___,予我真正足__。
- 去食飯/爽快、去做兵/煩惱、去𨑨迌/歡喜、錄電視/緊張、去考試/驚惶、看電影/快樂、去娶某/滿足、去出國/期待、挽喙齒/痛苦、做阿公/幸福、做阿媽/滿意、畢業囉/感傷
- 驚惶 kiann-hiânn(驚慌害怕)
- 期待 kî-thāi
- 畢業 pit-gia̍p
- __疼__。
- 爸母/囝兒、阿媽/大孫、大家/新婦、老師/學生、醫生/病人、長官/部屬、媠翁/媠某、大兄/小弟、大姊/小妹、老翁/茈某、天公/戇人、頭家/辛勞
- 長官 tióng-kuann
- 部屬 pōo-sio̍k
- 茈 tsínn(年輕)
- 辛勞 sin-lô(員工、雇員)
- 姪兒 ti̍t-jî
- 媠氣 suí-khuì(讚,形容事情完美讓人讚賞)
- 壓落底 ah-lo̍h-té(壓制讓對方順從)
- 門框 mn̂g-khing = 門斗 mn̂g-táu
- 神主牌仔 sîn-tsú-pâi-á(祖先牌位)= 牌位 = 公媽 kong-má = 公婆
- 一人一家代,公媽隨人祀。Tsi̍t lâng tsi̍t ke tāi, kong-má suî-lâng tshāi.(管好自己家的事就好)
- 掣 tshuah(發抖)
- 隘門 ài-mn̂g
- 交趾 kau-tsí = 交趾仔 = 交趾尪仔 = 廟尪仔 biō-ang-á = 淋碭尪仔 lâm-thn̄g-ang-á(交趾陶)
- 淋碭 lâm-thn̄g(上釉)
- 碎糊糊 tshuì-kôo-kôo
- 拌麵 puān-mī
- 寸尺 tshùn-tshioh(尺寸)
- 華台反序詞:風颱、寸尺、廟寺、利便、鬧熱、人客、椅桌、嚨喉、久長、上北
- 一肩擔雞雙頭啼。Tsi̍t king tann ke siang-thâu thî.(窮困家庭負擔重,一肩擔雞一肩擔孩兒)
- 米籮 bí-luâ(竹籮)
- 冬瓜餡 tang-kue ānn
- 纖維 tshiam-î
- 別人的囝死袂了。Pa̍t-lâng ê kiánn sí bē liáu.(形容人非常自私)
- 嚴官府出厚賊,嚴爸母出阿里不達。Giâm kuann-hú tshut kāu tshat, giâm pē-bú tshut a-lí-put-ta̍t.(法律管教都要適當)
- 酷刑 khok-hîng(殘忍)
- 想空想縫 siūnn-khang-siūnn-phāng(想辦法做壞事)
- 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu.(孝順要及時)
- 三牲 sam-sing
- 有樣看樣,無樣家己想。Ū iūnn khuànn iūnn, bô iūnn ka-kī siūnn.
- 激頭腦 kik-thâu-náu(腦力激盪)
- 三分人,七分妝。Sann hun lâng, tshit hun tsng.(打扮重要)
- 生張 senn-tiunn(體格、外貌)
- 妝娗 tsng-thānn(化妝、打扮)
EP44 死忠的朋友 vs. 今夜有好運
小優 Sió-iu
- 扭掠 liú-lia̍h
- 切換 tshiat-uānn
- 芋仔番薯 ōo-á han-tsî(本省外省的小孩)
- 不止仔 put-tsí-á /put-lí-á(非常地)
- 風勢、風頭、風灌、風湧
- 風頭 hong-thâu(上風處)/ 風尾 hong-bué(下風處)
- 風灌 hong-kuàn = 風筒 hong-tâng(充氣筒)
- 灌風 kuàn-hong
- 毋甘、毋知、毋著、毋捌
- 毋甘 m̄-kam(捨不得、難過)
- 隨在、隨意、隨時、隨身
- 隨在你 suî-tsāi--lí(任由他)
- 喙掩 tshuì-am
- 我乾杯,你隨意。Guá kan-pue, lí suî-ì.
- 樹奶糖 tshiū-ling-thn̂g(口香糖)
- 敗害 pāi-hāi(害處)
- 自翕棒 tsū-hip-pāng
- 相 siòng(看)
- 尾仔 bué-á(尾巴)
- 蛇 tsuâ = 溜 liu
- 囡仔物 gín-á-mi̍h(玩具)
- 礦泉水 khòng-tsuânn-tsuí
- 塑膠矸仔 sok-ka-kan-á(寶特瓶)
- 滑滑 ku̍t-ku̍t(光滑的)
- 焐 ù(接近溫度不同物品的動作)
- 提冰袋仔焐頭殼。焐著燒水罐。
- 焐燒包 ù-sio-pau = 燒包 = 燒烙包 sio-lō-pau
- 燕巢 Iàn-tsâu
- 金煌檨仔是黃金煌改良的品種。
- 分袂平,拍甲二九暝。Pun bē pênn, phah kah Jī-káu-mê.(分配不公會引起紛爭)
- 二九暝 Jī-káu-mê(除夕)
- 頂真 tíng-tsin(認真)
- 撆紮 pih-tsah(衣服整齊)
- 落粽 làu-tsàng(穿衣服不整齊,就像粽子沒包好)
- 落褲坐 làu-khòo-tshe̍h(褲子沒穿好看到屁股)
- 粽箬 tsàng-ha̍h(粽葉)
- 溜去 liu--khì(脫落)
- 活火山 ua̍h-hué-suann
- 大屯山 Tuā-tūn-suann
- 知人知面不知心。Ti jîn ti bīn put ti sim.(人心難測)
- 大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知。Tuā-âng-hue m̄-tsai bái, înn-á-hue bái m̄-tsai.(笑人不知自己缺點)
- 大紅花 tuā-âng-hue(朱槿、扶桑)
- 圓仔花 înn-á-hue(千日紅)
- 欠點 khiàm-tiám
- 驚某大丈夫,拍某豬狗牛。Kiann-bóo tāi-tiōng-hu, phah bóo ti káu gû.(勸丈夫要疼惜妻子)
- 精牲 tsing-senn(畜生)
- 毋捌一箍,芋仔番薯。M̄-bat tsi̍t khoo, ōo-á han-tsî.(罵人啥物攏毋捌)
- 臺灣錢淹跤目。Tâi-uân tsînn im kha-ba̍k.
EP45愛情酸甘甜 vs. 巧巧查某囝
黃豪平 N̂g Hô-pîng、又仁 Iū-jîn
- 罩雺 tà-bông(起霧)
- 談戀愛 tâm-luân-ài
- 懸頂 kuân-tíng = 頂懸
- 咖哩 ka-lí
- 我決定欲____,跳出家己的安穩岫。
- 搬去高雄、出國讀冊、公開出櫃、出外拍拚、換新頭路、學新才藝、轉去讀冊、家己創業、開始運動、認真減肥、走去出家
- 安穩岫 an-ún-siū(舒適圈)
- 才藝 tsâi-gē
- 創業 tshòng-gia̍p
- 進修 tsìn-siu
- 明仔載欲__,今仔日愛趕緊___。
- 考試/來讀冊、𨑨迌/來去睏、跳舞/來練習、出國/收行李
- 行李 hîng-lí
- 牲禮 sing-lé
- 開會上討厭___的人,真正足__。
- 會遲到/受氣、烏白講/可惡
- 遲到 tî-tò
- 可惡 khó-òo
- 起磅 khí-pōng(活動事業要起始)
- 拊仔 hú-á = 拭仔 tshit-á = 擦仔 tshat-á(橡皮擦)
- 鉎 sian(汙垢)
- 摵仔麵 tshi̍k-á-mī
- bàng-gà(漫畫)
- 恐龍 khióng-liông
- 犀牛 sai-gû
- 孫仔咧「花」 hue(胡鬧耍賴)
- 棕鑢仔 tsang-lù-á = 鑢仔 lù-á(刷子)
- 印仔 ìn-á = 印鑑 ìn-kàm
- 柴頭 tshâ-thâu(木頭)
- 招財貓 tsiau-tsâi-niau = 擛手貓 ia̍t-tshiú-niau
- 台灣是亞洲頭一个同性婚姻合法的國家。
- 楠仔坑 Lâm-á-khenn 這个地名後來寫法改做楠梓 Lâm-tsú。
- 瑞穗 Suī-suī 原名是水尾 Tsuí-bué,是予日本人改過。
- 知本 Ti-pún 這个地名是對原住民語來的。
- 彰化人范萬居發明肉圓是為著欲予來拜拜佮求醫的人食。
- 朋友鬥陣開講嘛會使講是破豆 phò-tāu。
- 盤話 puânn-uē(鬥嘴)
- 囥話 khǹg-uē(藏話、守密)
- 一个半斤,一个八兩。Tsi̍t ê puànn kin, tsi̍t ê peh niú.
- 一分錢,一分貨。Tsi̍t hun tsînn, tsi̍t hun huè.
- 春天後母面,欲變一時間。Tshun-thinn āu-bú-bīn, beh piàn tsi̍t sî-kan.(春天天氣多變化)
- 歹竹出好筍。Pháinn tik tshut hó sún.
- 三年水流東,三年水流西。Sann nî tsuí lâu tang, sann nî tsuí lâu sai.(運勢輪流轉)