[今日點播]橫跨亞非的愛與約定--《太陽のマライカ》/ MISIA

[今日點播]橫跨亞非的愛與約定--《太陽のマライカ》/ MISIA

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘

(原文發布於2021.10.22 巴哈姆特小屋)

  在上次的今日點播專欄,和大家聊了日本當代國寶級歌姬MISIA(米希亞)和她2000年的代表作《Everything》。MISIA之所以在日本受人尊崇,一方面當然是其歌唱實力,另一方面也是其對私生活的潔身自愛、對歌唱事業的獻身,而我想最重要的,大概是其長久以來對貧童教育、環境、乃至人權各議題的關懷和實踐。


  今天我們來聽MISIA另一首歌《太陽のマライカ》(太陽的瑪萊卡)。這首曲子收錄在2008年的專輯《Eighth World》當中,它或許不是MISIA最為人熟知的歌曲,但在伍德心中,它是最有意義的歌曲之一。



  時間回到2007年4月,長久關注非洲貧童教育問題的MISIA親身訪問肯亞首都奈洛比最大的基貝拉貧民窟,並與在當地興學、投身公益的早川千晶女士結識。在親眼見證當地兒童們的生活後,早川女士寫道:回程的MISIA眼光泛淚,如是說道*1:

  「なぜなの。こんな貧しさがなぜあるの。」

  (為什麼呢?為什麼世間有如此的貧困?)

  「それなのに、あの子たちの瞳はなぜあんなに輝いているの。」

  (即便如此,為什麼那些孩子們的眼睛裡卻閃爍著那樣的光芒?)

  「そして私は、どうしたらいいの?」

  (而我,又該怎麼做才好呢?)


  MISIA在第二天早晨給出了答案。她在下榻的旅館徹夜未眠,把自己的心情和關懷寫進歌中,分享給當地的孩子們。而那首歌,就是「太陽的瑪萊卡」。


  瑪萊卡(マライカ;Malaika)在非洲三大語言之一的史瓦希利語(Swahili Language)中意指「天使」。我們來看看這首由MISIA自己填詞、作曲的歌曲的歌詞。


作詞:MISIA
作曲:MISIA


トタン屋根連なる その上に広がる

連亙的鐵皮屋頂,(我)越過了其上廣袤的蒼穹

あの空を越える あなたに会うため

為了和你相遇

太陽の子 マライカ 瞳の奥に 光を映し

太陽之子:瑪萊卡。眼光的深處映照著光芒。

そう あなたに 出会えて気づいた事

是呀,與你邂逅後我終於注意到

この両手は 誰かを抱くためにある

雙手是為了擁抱他人而生


Endless love, endless world

無邊的愛 無際的世界

Endless love, endless world

無盡的愛 無涯的世界

また会いたいから この空をきっと超える

因為還想再見到(你們),(我)一定會越過這片天空


誰にも言わないで 誰にも知らせられず

懷抱著不向他人訴說、不讓他人所知,

誰にも分からない 痛み抱えて

誰也不了解的痛苦。

それでも強く 輝いていた あなたの笑顔

即便如此,你的笑容仍堅強地閃耀。

そう 出会えて初めて気づいた事

是呀,與你邂逅後我終於注意到

この瞳は 誰かを見つめるためにある

雙眼是為了注視他人而生


Endless love, endless world

無邊的愛 無際的世界

Endless love, endless world

無盡的愛 無涯的世界

泣かないで マライカ 太陽が愛する人(きみ)よ

不要哭泣,瑪萊卡,受太陽所愛的人(你)呀!


このくちびるは あなたと歌うためにある

雙唇是為了與你同歌而生

Endless love, endless world

無邊的愛 無際的世界

Endless love, endless world

無盡的愛 無涯的世界

また会いたいから この空を越える マライカあなたのもとへ

因為還想再見到(你們),(我)一定會越過這片天空,來到瑪萊卡、你們的身邊。


Endless love, endless world

無邊的愛 無際的世界

Endless love, endless world

無盡的愛 無涯的世界

So I say I love you この歌が 今 終わっても

所以即便這首歌停歇,我仍會輕聲傾訴對你的愛


  MISIA長久以來大大小小的公益活動及回訪非洲暫且不論,就連好不容易在2012年首次答應上紅白歌唱大賞,都指定要在非洲納米比亞沙漠連線演唱*2。直至今日,她也沒停下對社會各領域問題的關注和愛,這樣正面的形象也讓她在2021年東京奧運上受指定領唱日本國歌,也算是社會對其耕耘的認可吧!


  伍德之所以會在上次說自己欽佩MISIA也是因為這點。歌唱得好的人古今中外所在多有,但身處高位仍將公益放在心頭,盡力地去助人,這樣的胸懷就不是人人都有了(當然這麼有愛心的歌手也不只MISIA)。有的人紅了,是想辦法拉幫結派,黨同伐異而守住自身利益;有的人大紅大紫後,則是想辦法用自己的影響力去幫助別人。而我們的社會、媒體究竟是在鼓勵哪種人、給予何種人話語權呢?


  最後來聽聽MISIA在2008年現場演唱的版本。這個版本雖然音質沒那麼好,但背景非洲孩童們的畫和他們的生活照或許更觸動人的心弦吧!

  談了MISIA兩期,下一期日系金曲回顧我們來談談其他人。除了歌曲必須十年以上的小小堅持外,伍德也很歡迎大家跟我談想聽我聊誰的什麼歌曲,或許也會讓我的歌單多增加幾首曲子呢。

  那麼我是伍德,DJ伍德的今日特選,我們下次見!


*1. 更完整的過程請參照早川女士的Blog:http://magoso.jp/news/2238 (日文)

*2. 這也讓該年紅白預算暴增,但結果來看,不管是公益意義或是新聞價值都應當是值得的。

*3. 順帶一提,從編曲的眼光,伍德很欣賞主歌第一段背景和弦的進行(0:16、0:19),特別前者的音響效果很特別。

*4. (2025年追記)在本文初寫的2021年,相較於初期,MISIA已經從2018年每年都上紅白,甚至從2019年、直到2024年都擔任紅組(女歌手)壓軸。

avatar-img
伍德‧瓦懷特的沙龍
7會員
33內容數
數學系、經濟研究所出身,人生軌跡從台灣、美國到日本,沙龍內容從小說、音樂到經濟,歡迎有不同興趣的各位一同來聊聊! 另於巴哈姆特小屋、Penana筆耕中。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
時代造就音樂、音樂記錄時代。伍德的今日點播專欄每週五和週日陪你聊音樂。今天我們來聽聽日本鐵肺歌姬MISIA在2000年發行的初期代表作《Everything》,感受她深情渾厚的唱腔。
時代造就音樂、音樂記錄時代。伍德的今日點播專欄每週五和週日陪你聊音樂。今天我們來聽聽日本鐵肺歌姬MISIA在2000年發行的初期代表作《Everything》,感受她深情渾厚的唱腔。
本篇參與的主題活動
曾被視為龐克暴徒中的匪類— The Stranglers,從不在乎討好主流大眾或音樂媒體。他們早期的演出常常引發觀眾集體離場或鬥毆事件。早在他們發行首支單曲的兩年前,就曾被媒體攻擊貶低,如今回看反而顯得更加可笑,在他們輝煌的生涯裡擁有多達 23 首暢銷單曲和 19 張進入英國專輯榜前四十名的作品
曾被視為龐克暴徒中的匪類— The Stranglers,從不在乎討好主流大眾或音樂媒體。他們早期的演出常常引發觀眾集體離場或鬥毆事件。早在他們發行首支單曲的兩年前,就曾被媒體攻擊貶低,如今回看反而顯得更加可笑,在他們輝煌的生涯裡擁有多達 23 首暢銷單曲和 19 張進入英國專輯榜前四十名的作品