中韓歌詞|SURF|NCT WISH 🏄‍♂️

更新 發佈閱讀 5 分鐘

作詞:전간디、Chan (찬)、SHIRT |作曲:박문치、Chan (찬)、SHIRT |
編曲:박문치

Let us surf
讓我們一起衝
/
레몬이 너무 셔 한 쪽 눈을 찡그려
檸檬太酸了 眯起一邊的眼睛
니가 좀 오해하면 어때? (Show me up)
讓你有點誤會也無妨?(讓我看看)
햇살이 너무 세 두 쪽 뺨 다 붉어져
陽光太強烈 兩邊臉頰都變紅了
맘껏 좀 설레는 건 어때?(Show me up, up, up, up)
不如就盡情心動吧?(讓我看看)
맡겨볼래 바람에 넌 어때?
(我!)要把自己交給風 那你呢?
태양 아래 (ooh) 더 감추지 마 니 맘 (yeah)
太陽之下(ooh)別再隱藏你的(耶)
그림자마저 발밑에 숨어 이 순간
就連影子也多躲在腳下的這瞬間
/
우린 어디로 튈지 몰라 we're still young huh
我們不知會突然去到哪裡 因為我們還年輕 huh
파돈 부서져 하얀 veil처럼
浪花飛濺 就像白色veil一樣
니 머리에 씌워줄래
我要將它戴在你頭上
상상력이 번져
想像力不斷蔓延
바다 저 끝까지
直至大海的彼端
그어진 선을 넘어줘
跨越已經畫好的邊界線
Jump out right now (whoo)
現在就跳出去吧(whoo)
/
Surf surf 두 손 잡고
衝浪 衝浪 雙手緊握
바다 위에서 춤을 춰
在大海之上 跳起舞來吧
나의 dancer
我的舞者
Surf surf 두 손 잡고
衝浪 衝浪 雙手緊握
이대로 놓지 말아 줘
就這樣別再鬆開
바로 지금
就是現在
Let us surf
讓我們一起衝浪
Ayy 이미 난 갇혔어
Ayy 我已被困在
너라는 섬에서 swim and surf
名為你的島上 游泳與衝浪
Let us surf
讓我們一起衝浪
Ayy 이미 난 갇혔어
Ayy 我已被困在
너라는 섬에서 swim and surf
名為你的島上 游泳與衝浪
/
Okay
好的
내가 너를 많이 알아 (I know)
我太懂你(我知道)
니 표정 니 groovin' 몸짓 딱 (uh-yeah)
你的表情 你的節奏 動作(uh-yeah)
보면 오늘 기분이 어땠나 (okay)
一看就知道今天心情好或壞(okay)
오늘따라 온종일 up and down이 심했구나
不知為何今天一整天情緒起伏較大
내가 풀어줄 기회잖아(uh-huh)
不就是我幫你放鬆的機會嗎(uh-huh)
자 발맞춰 다음은 저기로
來吧 跟上腳步 再來往那走
어디로 갈지 말해줘
告訴我你要去哪裡
Already you're my 지도
你早就是我的地圖
we'll fly oops
我們會飛翔 哎呀
/
우리 기분 너무 높아 yeah
我們情緒太高漲 yeah
모래 위에 적힌
在沙攤上寫下的
우리 이름이
我們名字
새 파도 속에 흩어진대도
就算被打上來的海浪沖散
지금 마주한 이 감정은 (yeah)
此刻面對的這份感情(yeah)
지워지지 않아
也不會被拭去
바람에 실어 용기 내 말할게
乘著風 我鼓起勇氣說出口
더 깊게 네게 빠진 것 같아
好像又對你陷得更深了
둘만의 wave
只屬於我們的波浪
노을 위로 잡은 hands
夕陽之上緊握的手
이대로 놓지 말아 줘
就這樣別再鬆開
Jump out right now (whoo)
現在就跳出去吧(whoo)
/
Surf surf 두 손 잡고
衝浪 衝浪 雙手緊握
바다 위에서 춤을 춰
在大海之上 跳起舞來吧
나의 dancer
我的舞者
Surf surf 두 손 잡고
衝浪 衝浪 雙手緊握
이대로 놓지 말아 줘
就這樣別再鬆開
바로 지금
就在現在
Let us surf
讓我們一起衝浪
Ayy 이미 난 갇혔어
Ayy 我已被困在
너라는 섬에서 swim and surf
名為你的島上 游泳與衝浪
Let us surf
讓我們一起衝浪
Ayy 이미 난 갇혔어
Ayy 我已被困在
너라는 섬에서 swim and surf
名為你的島上 游泳與衝浪
Surf
衝浪
okay


˚₊‧꒰ა ☆ ໒꒱ ‧₊˚ .☘︎ ݁˖

以上翻譯為官方Youtube中文字幕
英文歌詞官方未翻譯,自行翻譯,如有疑問歡迎討論❤️


留言
avatar-img
Sonnie嘿的沙龍
0會員
41內容數
你可能也想看
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
*本歌詞致敬常超凡-原來你只陪我逢場作戲-
Thumbnail
*本歌詞致敬常超凡-原來你只陪我逢場作戲-
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
春蠶吐絲非自縛 作繭成方可織綢 前路漫漫多美景 他日佳人共一生 願你莫再癡情奔 我就獨愛 那片春彩綠
Thumbnail
春蠶吐絲非自縛 作繭成方可織綢 前路漫漫多美景 他日佳人共一生 願你莫再癡情奔 我就獨愛 那片春彩綠
Thumbnail
夏賢尚 第1張正規專輯《Time and Trace》 11 파도 (Wave) 將所有淹沒在這海浪裡也毫不後悔
Thumbnail
夏賢尚 第1張正規專輯《Time and Trace》 11 파도 (Wave) 將所有淹沒在這海浪裡也毫不後悔
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News