〈嬰寧〉:「有女郎攜婢,燃梅花一枝,容華絕代,笑容可掬。生注目不移,竟忘顧忌。女過去數武,顧婢曰:『个兒郎目灼灼似賊!』遺花地上,笑語自去。」──《聊齋誌異》
那句「个兒郎目灼灼似賊」,今日普遍言情小說不健康寫法,大概會被硬轉成「炯炯有神,讓她意亂情迷」之類,不只是「不健康」,還不切實際。
一位16歲少女,情竇未開,涉世不深,陌生男子的無禮直視會讓她有什麼直接感受?即「這個人的眼珠子一閃一閃的,像個賊一樣!」
嬰寧的笑,並非只是傻笑,有時具備防衛功能。有天,鄰居色狼只是看見她笑了幾下,便起色心,結果那是嬰寧引他上當的發狠一笑。
文末異史氏講評:「觀其孜孜憨笑,似全無心肝者;而牆下惡作劇,其黠熟甚焉。」(嬰寧總是無憂無慮似地傻笑,像個心智偏低的人,然而她卻能在牆下暗暗設下陷阱,惡整淫賊,誰能比她聰明?)
單純,極易產生誤會的詞彙,修煉後的單純,是一面人性照妖鏡,邪念之人只會看到淺面的愚,正念之人則會看到內歛的智慧。
🎙 有聲書已經上線!: