閱讀:魔王、魔王 JUVENILE REMIX

閱讀時間約 7 分鐘
  《魔王》的漫畫是我認識伊坂幸太郎的原點,自從學生時代在租書店看過之後就印象深刻,當時的感想是非常震撼的,也一直影響我往後的價值觀,像是:「群眾很容易被煽動」、「群眾經常是愚昧的」,所以「不要造神」、「不要被政治愚弄」、「必須要有獨立思考的能力」、「應該要好好地思考每一次投票的意義,並且對結果負起責任」等等,這些看似硬派的感想竟然是從一部如此精彩的漫畫之中所體悟到的,實在是很不可思議。
  後來我雖然陸續看了很多伊坂的小說,但是直到最近才終於回頭讀完《魔王》的原著,也連帶把漫畫重看了一遍。倒是沒想到出版時間已經久到連習慣用的讀冊都搜尋不到了(只剩小說的電子書),只好改取博客來的資料:
魔王(小說)
作者: 伊坂幸太郎
譯者: 龔婉如
出版社:獨步文化
出版日期:2009/10/09
  小說分為兩部分,前半段講的是主角安藤突然發現自己擁有一種被他命名為《腹語術》的超能力,能夠讓他人講出自己內心所想講的話;同時他察覺這個社會正受到政治人物犬養所挑起的法西斯主義所煽動,於是他企圖以自己渺小的《腹語術》去阻止這場洪水。
  故事中提到一個比喻:義大利的獨裁者墨索里尼與他的情人克拉蕾塔被槍決之後,屍體被倒吊示眾,克拉蕾塔的裙子因而反向垂下、掀了開來,對他們有所怨恨的群眾因此看得非常開心;不過群眾裡頭有那麼一個人,竟上前用自己的皮帶將克拉蕾塔的裙襬給往上綁好,讓裙襬不會再往下掀開——違背了群體的情緒,這個人就算被當場殺死大概也不奇怪,不過安藤就是想要成為那樣的人。無論洪水的力量再怎麼強大,都得要獨立思考才行;如果洪水是錯誤的,也要有與之對決的勇氣,否則活著就與死了是沒什麼差別的。
  也許是故意的吧,我認為小說裡很多地方都寫得很隱晦;畢竟是第一人稱,也就只能寫出安藤已知的現況而已,因此如果不是先看過漫畫,我本來都不是很確定安藤是否真的被人給盯上了(而不是他想太多)。篇幅中還有很大一部分是在描寫他對腹語術的摸索,以及對整個社會、與自己之於社會的思考;絕大多數他都只是把引領政治潮流的犬養單方面地當成假想敵,直到最後一幕兩人才終於出現在同一個場合,而事前或者是事後,也許犬養從來都不知道原來有安藤這號人物吧。
  至於小說的後半段,則是在講安藤的弟弟潤也如何去反推哥哥過去所做所為的原因,以及逐漸演變成魔王的過程——作者雖然一開始讓讀者以為小說名的魔王指的是犬養本身,可是其實潤也也將成為魔王,這些都是透過一層一層的串聯所營造出來的;為了烘托潤也的某些特質,故事從安藤階段就被插分得很細,我在閱讀時常常沒辦法立刻思考當下的意義,必須等到全部讀完才能比較了解整個故事所想要表達的意圖,這種寫法因此讓小說呈現了一股詩意,也形成了我前面所說的隱諱感。
  但是直到潤也的篇幅也結束了,他依然還是沒有做出什麼真正的行動,因為跟安藤的部分很像,潤也的篇幅裡一樣有很大的程度都在描寫他是如何摸索自己的能力,以及社會與哥哥的死亡所帶給他的探討;故事懸在一個「潤也要成為魔王囉,即將有什麼事情要發生囉」的地方。也許是這樣的吧:只要不斷挑戰,這個世界終究會改變的——伊坂幸太郎意在創造出這樣的希望,就像是安藤以個人而言雖然不見得成功,可是他確實影響了潤也,以及潤也即將插手的未來(關於潤也所做的事情,其實在續作《摩登時代》還是有提到的,不過當時時間已經過了很久,都已經是後話了)。
  總而言之這是一部很需要思考的小說,它的內涵遠大於字面上的意義,如果不是事先看過漫畫,恐怕我會沒辦法一次就讀得透徹(可是其實我還是會覺得先看過小說、再來看漫畫會比較好)——就算是現在,我也覺得自己沒辦法說是讀得很通,所以也許之後一陣子我會再重看一遍吧。因為我的讀書速度很慢,能讓我想要重看的小說真的很少(過去大概就只有《地海》吧),不過《魔王》是真的值得。
魔王 JUVENILE REMIX(漫畫,全 10 冊)
作者: 伊坂幸太郎, 大須賀惠
譯者: 林捷瑜
出版社:青文
出版日期:2008/09/10
  小說中安藤與潤也未能實際作出什麼的那種遺憾,都在漫畫裡補完了。
  大須賀惠真的很厲害,這次看完我才發現原來這是他的出道作,但即使有著伊坂幸太郎的原作當底,依然掩飾不了他的滿腹才華。漫畫將安藤與潤也的身份從社會人士改成高中生,並且加入了伊坂幸太郎的殺手系列角色(但這系列我還沒看過),也讓主角們與敵人更加直球對決;故事從很前面開始就與小說的走向不太一樣,可是小說中的人物思想以及對話依然很自然地融入其中,可以想像成大須賀惠是整個把小說打散、融入新的元素之後再排序重組,使得整個故事變得更有張力。伊坂幸太郎在漫畫的後記裡提到,身為原著的他後來都不再看大須賀惠的分鏡了(原本會詢問原作者「這樣畫是否 OK」),後來他都直接放飛大須賀惠,自己只閱讀完成後的漫畫原稿——我想這絕對不是什麼普通的恭維之詞,因為大須賀惠的改編真的是神作!
  如果說小說著重的是主角們緩慢而寧靜的思考過程,漫畫則是利用各種元素將角色逼至絕境、再噴發出驚人的結論與反撲。漫畫裡安藤與犬養勢力數次對決,潤也也被牽扯進殺手業界的糾紛,他們的能力與敵人相對而言都是非常渺小而無所謂的,能讓他們獲勝的往往是出奇制勝的機制以及極度強烈的膽識,我認為這是這部漫畫最棒的地方。
  此外漫畫在角色的塑造上也很棒。大須賀惠畫的安藤常會笑得很善良無邪,他比起弟弟潤也是比較穩重但軟弱的,因此也會有猶豫不決與逃避的時候,可是他在緊要關頭總是會鼓起勇氣面對挑戰,並且努力思考弱小的腹語術所能發揮的力量。我超級喜歡他在加油站時的表現,這種能力的靈活用法簡直顛覆了我對少年漫畫的想像。
  我也很喜歡最初依賴哥哥的傻孩子潤也、以及他在故事後半的迷人轉變——他的轉變來自於前面所提到的「強烈的膽識」,也導致後來犬養與寺原都說他有病(雖然我不這麼覺得)。潤也真的很令人激賞,故事裡他曾經問殺手經紀人岩西:「只要有錢的話,就能改變這個世界嗎?」從一介普通人直到為了保護重要的人而不擇手段,這樣的氣魄不是作者賦予他的,而是他自己親手戴上的主角光環。
  除了安藤兄弟倆之外,我最喜歡的果然就是蟬了,蟬雖然是個殺手卻有著一套清澈而純粹的價值觀,身為男生但是也有著女性的豔麗(我覺得大須賀惠比起男性比較不會畫女性,可是畫起蟬的時候又常常帶有女性的氣質與美麗),總是穿著與殺手身份不相襯的、有長長兔耳的外套,喋喋不休,每每都傲嬌地喊著「我討厭你」——總而言之就是非常可愛,夭壽可愛啊啊啊姊姊我要尖叫了(摀心)
  啊不對離題了,回來回來。
  除了單一角色塑造,大須賀惠筆下的人物互動也是很棒。安藤與潤也兄弟間的相依相賴在漫畫裡表露無疑,而蟬與岩西身上也有很棒的對稱;雖然聽說有人因此覺得很腐(我在讀到某些地方時也會下意識覺得這裡在某些人眼裡可能是腐的),可是可能是我一點腐女的血統都沒有吧,我自己是沒有任何感覺(連我自己都覺得有點厲害),但最重要的是我覺得把這麼高尚的兄弟愛跟搭檔情誼解釋成讀者慾望下的愛情,似乎是有些庸俗的。
  最後要我說的話,漫畫就是很棒(詞彙力低下,全篇下來我到底用「很棒」這個詞有多少次了),看完之後我覺得非常過癮,甚至覺得「怎麼可以這麼好看啦」——總之我都要重新變成大須賀惠的粉絲了,希望他之後的作品一直都有中文代理。明明是這麼棒的作品似乎卻沒什麼名氣,實在是有點可惜,可以的話真希望動畫化呢,不過恐怕是沒什麼機會吧我想。然後我肯定是喜歡漫畫勝過於小說的,不過因為這確實是一部(兩部)內涵遠大於表象的作品,所以其實我覺得兩個都看果然還是最好的。這麼一來不單單可以更清楚作者們所想要表達的意圖,也能更加體會大須賀惠在改編時究竟有多麼神了。
----2020/11/20
為什麼會看到廣告
avatar-img
26會員
144內容數
記錄我的閱讀書籍,也分享給大家
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
光卿的沙龍 的其他內容
雖然過程中有很多叉路可以選擇,可是在不斷封掉這些岔路之後,人就會變得再也看不見岔路,只能在眼前這條筆直而崎嶇黑暗的道路上行走,漸漸地把自己逼到絕境;也就是如果不趁早下判斷的話,就會失去了判斷的能力,意即書名說的「無法辭職的理由」。
這本讀起來非常輕鬆,講述的是古代京都裡的各種怪譚,我很喜歡作者時不時就吐槽故事裡的人物、或是講出「平安京一點都不平安啊!」等等的爆笑發言,他甚至為每一篇故事下了很農場文或是八卦版的標題,非常有趣。我覺得每天睡前看個幾篇,很有益於身心健康(咦)。
我一直以來都很喜歡作者描述事情的著眼點,她的著眼點都很個人,所以很適合講些無關緊要的日常,沒有任何警世意味或大道理,只有滿滿的、從自我為出發點的喜怒哀樂,平凡到讓人覺得很珍貴,而且大部分都很正向,負面的情緒也許經過修飾了,變得很輕巧、卻也具有足夠份量了。
  就算人生沒有重大改變、沒發生什麼足以記載在自傳或重大年表上的大事也無所謂。每一個微不足道的行動與對話,才是人生中最重要的部分。人生是不能被簡化的。   所以即便面臨了這些、即便無法改變,這些也依然全部都是主角們人生中最重要的部分。
剛翻不到十頁,我就覺得吉本芭娜娜的文字實在是太棒了,輕巧之間寫著深刻的憂愁,即便主角所經歷的距離我非常遙遠、也各自處於相異的文化,可是文字裡細微的思緒如河,會把人整個沉浸進去。
這是一本關於台灣妖怪的田野調查,內容揭露妖怪傳說與歷史、文化、民俗、地理、現代社會等等的交互作用與記錄……真正提及妖怪成分的比例比我想像中的少,很大一部分都是在談地理與歷史。
雖然過程中有很多叉路可以選擇,可是在不斷封掉這些岔路之後,人就會變得再也看不見岔路,只能在眼前這條筆直而崎嶇黑暗的道路上行走,漸漸地把自己逼到絕境;也就是如果不趁早下判斷的話,就會失去了判斷的能力,意即書名說的「無法辭職的理由」。
這本讀起來非常輕鬆,講述的是古代京都裡的各種怪譚,我很喜歡作者時不時就吐槽故事裡的人物、或是講出「平安京一點都不平安啊!」等等的爆笑發言,他甚至為每一篇故事下了很農場文或是八卦版的標題,非常有趣。我覺得每天睡前看個幾篇,很有益於身心健康(咦)。
我一直以來都很喜歡作者描述事情的著眼點,她的著眼點都很個人,所以很適合講些無關緊要的日常,沒有任何警世意味或大道理,只有滿滿的、從自我為出發點的喜怒哀樂,平凡到讓人覺得很珍貴,而且大部分都很正向,負面的情緒也許經過修飾了,變得很輕巧、卻也具有足夠份量了。
  就算人生沒有重大改變、沒發生什麼足以記載在自傳或重大年表上的大事也無所謂。每一個微不足道的行動與對話,才是人生中最重要的部分。人生是不能被簡化的。   所以即便面臨了這些、即便無法改變,這些也依然全部都是主角們人生中最重要的部分。
剛翻不到十頁,我就覺得吉本芭娜娜的文字實在是太棒了,輕巧之間寫著深刻的憂愁,即便主角所經歷的距離我非常遙遠、也各自處於相異的文化,可是文字裡細微的思緒如河,會把人整個沉浸進去。
這是一本關於台灣妖怪的田野調查,內容揭露妖怪傳說與歷史、文化、民俗、地理、現代社會等等的交互作用與記錄……真正提及妖怪成分的比例比我想像中的少,很大一部分都是在談地理與歷史。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
與王志弘的淵源得追溯於身旁一個曾對我來說重要的對象(姑且稱他A好了),A在設計領域很有自己想法,也相當堅持於一身技藝的他,向我熱情地介紹了關於王志弘操刀的大大小小活動主視覺。
Thumbnail
小王子 台語版【附台語朗讀QRcode】 Le Petit Prince 作者: Antoine de Saint-Exupéry   譯者: 蔡雅菁 繪者: 呂芊虹, 陳家希 出版社:前衛   出版日期:2020/03/18 語言:繁體中文 ISBN:9789578019041 叢書系列:台語
Thumbnail
四個截然不同的倫敦,分別存在於魔法強度不一的世界 : 蓬勃繁盛的紅倫敦、逐漸衰弱的白倫敦、幾乎無一絲法力的灰倫敦、以及反被吞噬的黑倫敦。主角凱爾是少數能夠穿梭於各個倫敦的人,在各個王國的統治者間傳遞訊息,但當他意外接觸到一顆詭異的石頭後,被捲進一連串複雜的冒險。
Thumbnail
台股走勢量縮震盪,看似不再破底,但只要5日線不突破,被5日線壓著打的走勢就不會改變! 陸股黑K拉回,走勢呈現震盪,但被5日線壓著打的趨勢依舊沒有改變! 美國宣布無上限QE,針對目前狀況來說,一直撒錢不是解藥,只是舒緩症狀!
Thumbnail
2008年的經典日劇《魔王》,給了大家一個如刺蝟一般,實則溫柔上進的生田斗真,還有溫潤如玉卻心狠手辣的大野智。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
與王志弘的淵源得追溯於身旁一個曾對我來說重要的對象(姑且稱他A好了),A在設計領域很有自己想法,也相當堅持於一身技藝的他,向我熱情地介紹了關於王志弘操刀的大大小小活動主視覺。
Thumbnail
小王子 台語版【附台語朗讀QRcode】 Le Petit Prince 作者: Antoine de Saint-Exupéry   譯者: 蔡雅菁 繪者: 呂芊虹, 陳家希 出版社:前衛   出版日期:2020/03/18 語言:繁體中文 ISBN:9789578019041 叢書系列:台語
Thumbnail
四個截然不同的倫敦,分別存在於魔法強度不一的世界 : 蓬勃繁盛的紅倫敦、逐漸衰弱的白倫敦、幾乎無一絲法力的灰倫敦、以及反被吞噬的黑倫敦。主角凱爾是少數能夠穿梭於各個倫敦的人,在各個王國的統治者間傳遞訊息,但當他意外接觸到一顆詭異的石頭後,被捲進一連串複雜的冒險。
Thumbnail
台股走勢量縮震盪,看似不再破底,但只要5日線不突破,被5日線壓著打的走勢就不會改變! 陸股黑K拉回,走勢呈現震盪,但被5日線壓著打的趨勢依舊沒有改變! 美國宣布無上限QE,針對目前狀況來說,一直撒錢不是解藥,只是舒緩症狀!
Thumbnail
2008年的經典日劇《魔王》,給了大家一個如刺蝟一般,實則溫柔上進的生田斗真,還有溫潤如玉卻心狠手辣的大野智。