日文是講"放入口內的牙齒"
答案是
入(い)れる [放入] + 歯(は) = 入(い)れ歯(ば) [假牙]
注意這裡的「歯」和「入れる」合體變成複合名詞時
為了方便發音就把「歯(は)」破音字化唸成濁音的「ば」
(首圖取自 <Sonic Unleashed> )
婆(ばあ)さんが今朝(けさ)の地震(じしん)で入れ歯をなくしてしもうたんじゃ。 聽例句
婆婆因為今天早上的地震,把假牙弄丟了。
* 婆さん = 老婆婆
* が [助詞] = 用來標示做出動作(動詞)的動作者(主詞)是誰。標示弄丟(なくす)的人是婆婆(婆さん)
* で [助詞] = 標示理由。弄丟的原因是「今朝の地震」
* を [助詞] = 把...、將...
* なくす [原型動詞] (弄丟) ➔ なくして [接續型 / て型] ➔ なくしてしまう [て型 + 補助動詞しまう,表達遺憾] ➔ なくしてしまった [て型 + 過去式補助動詞しまった] (弄丟了)➔ なくしてしもうた [て型 + 過去式補助動詞しもうた(關西方言),表遺憾]
* ん = 強調語氣詞
* じゃ [斷語] = 日本西部中老年男性常用語尾詞,等於斷定語氣詞「だ」(就是)