avatar-avatar
你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂
發佈於
更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
src

日文是講"放入口內的牙齒"

答案是


入(い)れる [放入] + 歯(は) = 入(い)れ歯(ば) [假牙]


注意這裡的「歯」和「入れる」合體變成複合名詞時

為了方便發音就把「歯(は)」破音字化唸成濁音的「ば」


(首圖取自 <Sonic Unleashed> )


婆(ばあ)さんが今朝(けさ)の地震(じしん)で入れ歯をなくしてしもうたんじゃ。 聽例句

婆婆因為今天早上的地震,把假牙弄丟了。


* 婆さん = 老婆婆

* が [助詞] = 用來標示做出動作(動詞)的動作者(主詞)是誰。標示弄丟(なくす)的人是婆婆(婆さん)

* で [助詞] = 標示理由。弄丟的原因是「今朝の地震」

* を [助詞] = 把...、將...

* なくす [原型動詞] (弄丟) ➔ なくして [接續型 / て型] ➔ なくしてしまう [て型 + 補助動詞しまう,表達遺憾] ➔ なくしてしまった [て型 + 過去式補助動詞しまった] (弄丟了)➔ なくしてしもうた [て型 + 過去式補助動詞しもうた(關西方言),表遺憾]

* ん = 強調語氣詞

* じゃ [斷語] = 日本西部中老年男性常用語尾詞,等於斷定語氣詞「だ」(就是)

創文者雪源-avatar-img
創文者雪源和其他 2 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論