北歐語言

含有「北歐語言」共 24 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
Ingen ko på isen. /ˌɪŋːɛn kuː pɔ ˈiːsɛn/ (陰恩 庫 撥 意森) - [冰上沒有牛。] 含義:** 沒什麼大不了的;不用擔心;一切安好。 Allt har sin tid. - [萬物皆有其時。] Nu eller aldrig. - [現在或永不。]
5/5瑞典語學習
*Kör hårt!** /ɕœrː hoːrt/ (虛爾 霍爾特) - [加油!/努力!] *Bra jobbat!** /brɑː ˈjɔbːat/ (布拉 約巴特) - [幹得好!] *Vilken match!** /ˈvɪlkɛn matːʂ/ (維爾肯 馬虛) - [多麼精彩的比賽!]
5/5瑞典語學習
黎星羽-avatar-img
2025/12/03
96. **Hur mycket dricks ska jag ge?** [我該給多少小費?] 97. **Det är fullbokat. [客滿了/訂滿了。] 98. **Kan du ta en bild på oss?** [你能幫我們拍張照嗎?]
5/5瑞典語學習
65. Hör av dig när som helst.|隨時聯絡我。 66. Jag vill bekräfta bokningen.|我想確認預約。 67. Vi har mottagit din förfrågan.|我們收到了你的需求。
5/5瑞典語學習
在瑞典語中,當你想表達「假如……會怎樣」這種虛擬、不確定或後悔的情境,就會用到假設語氣(konditionalis)。這跟英文的 If I were you 或 If it had rained 類似,而且瑞典語有自己的一套用法。
Thumbnail
在學習瑞典語的句子結構時,關係子句(relativa bisatser)是一個非常重要的概念。它能幫助我們用更精簡、連貫的方式來補充說明句子中的名詞。這篇文章將介紹瑞典語常見的關係代名詞,並釐清它們與關係副詞的關係
Thumbnail
學瑞典語的你,是不是也曾被語序搞得有點心煩?明明單字都會了,湊成句子卻總是不太對勁。別擔心,這不是你的錯,瑞典語的語序規則本來就跟中文和英文不太一樣,但只要抓住幾個重點,你會發現其實滿有邏輯的(應該吧。
Thumbnail
學瑞典語的時候,看到 känna、känna sig、känns,第一反應是不是:「都跟感覺有關吧,應該可以通用吧?」嗯……千萬不要這樣想,這三個詞雖然長得像,意思卻有本質上的差別。用錯,不只是小失誤,聽起來甚至會讓人覺得怪怪的!這篇文章要讓你清楚搞懂這三個「感覺」到底誰負責什麼,怎麼用才不會出錯!
Thumbnail
學瑞典語到某個程度,遲早會碰上一個靈魂拷問:明明都是「是」、「成為」的意思,vara 跟 bli 差在哪?為什麼我昨天可以 vara trött,但今天卻突然 måste bli sjuk?本篇專門為所有被 vara 跟 bli 弄得精神恍惚的朋友們而寫,來講清楚這兩個字的差異。
Thumbnail
學瑞典語學到形容詞的時候,你可能會想:「好吧,fin 是漂亮,那更漂亮是...mer fin?」錯!瑞典語會對你翻白眼(雖然看起來還是很友善),因為形容詞的比較級跟最高級可是有一套自己的邏輯,而且比你想像的還容易搞混。本篇就來幫你整理形容詞的比較級與最高級的變化規則!
Thumbnail