在學習瑞典語的句子結構時,關係子句(relativa bisatser)是一個非常重要的概念。它能幫助我們用更精簡、連貫的方式來補充說明句子中的名詞。這篇文章將介紹瑞典語常見的關係代名詞,如 som, vars, vilken/vilket/vilka,並釐清它們與關係副詞(där, när, varför, hur)之間的差異。
som
最常見的關係代名詞是 som,可以用來代替人、事、物,在關係子句中當主詞或受詞使用。
注意:若關係子句中 som 當受詞時,通常可以省略,但正式或書面語中仍建議保留。
som 當主詞(句子裡沒重複主詞)
- En kvinna som jobbar här heter Anna.
一個在這裡工作女人叫安娜。 → som 取代的是「en kvinna」,在關係子句中當主詞。
som 當受詞(主詞和受詞都出現)
- Boken som jag köpte igår är jättebra.
我昨天買的那本書很棒。 → som 是「boken」,但在子句中是我(jag)買的對象。
vars
vars 表示「…誰的」,相當於英文的 whose,用來表達所屬關係。
vars 後面一定要接一個名詞。
- Jag har en vän vars pappa är läkare. 我有一位朋友,他的爸爸是醫生。
疑問詞 vems:誰的?
容易搞混的 vems 是疑問代名詞,用於提出問題,詢問「是誰的」。不可以做為關係代名詞引導子句使用喔!
例子:
Vems bil står där ute? 是誰的車停在外面?
vilken / vilket / vilka
這一組關係代名詞比較正式、常出現在書面語中,通常以逗號隔開的非限定性子句中出現。 要依照先行詞的性別和數量變化:
vilken(en-ord)
vilket(ett-ord)
vilka(複數)
- Han sa att han var sjuk, vilket var sant. (他說他生病了,這是真的。) - vilket 指代整個主要子句「Han sa att han var sjuk」。
- Det finns flera alternativ, av vilka inget är idealiskt. (有幾個選項,其中沒有一個是理想的。) - vilka 指代複數名詞 alternativ。
- Hon köpte en bok, vilken var väldigt intressant. 她買了一本書,那本書非常有趣。- vilken 指代一本書「en bok」。
這種用法常見於正式文件、新聞或學術寫作中。在日常對話中,一般會改用 som。
inte 在關係子句中的位置
記住,inte 是否定詞,出現在關係子句裡時,也必須遵循從屬語序,放在從句主詞之後,動詞之前。
結構: som + 主詞 + inte + 動詞...
例子:
- Vi pratade om en film som jag inte har sett. 我們在討論一部我沒看過的電影。
- Han ser boken som vi inte kunde hitta i skolan. 他在學校看到那本我們找不到的書。
關係副詞 när, där
當然,也會看到像 när(何時)、där(哪裡)、varför(為何)、hur(如何),這些關係副詞,用來指涉說明特定地點、時間、原因、方式。當關係子句中涉及這些元素時,應使用副詞來引導子句。那 som 可以用來當關係副詞嗎?答案是 som 不能直接當關係副詞使用!
例子:
- Dagen när vi träffades var solig. 那天我們見面的時候天氣很好。
- Platsen där vi åt lunch var mysig. 我們吃午餐的地方很溫馨。
如果喜歡本篇文章,可以按一下愛心支持或是追蹤我來發掘探索更多跟北歐相關的資訊!