北歐言語勉強系列:瑞典文的känna、känna sig、känns 到底誰是真的感覺?

北歐言語勉強系列:瑞典文的känna、känna sig、känns 到底誰是真的感覺?

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

學瑞典語的時候,看到 känna、känna sig、känns,第一反應是不是:「都跟感覺有關吧,應該可以通用吧?」嗯……千萬不要這樣想,這三個詞雖然長得像,意思卻有本質上的差別。用錯,不只是小失誤,聽起來甚至會讓人覺得怪怪的!這篇文章要讓你清楚搞懂這三個「感覺」到底誰負責什麼,怎麼用才不會出錯!

1. känna:認識、感知、摸得到的那種感覺

這個動詞你可以把它想像成是「用感官去接觸外在世界」,用來說你「認識某人」、「感觸到什麼」、「察覺到某個外在狀況」。記得 känna 是及物動詞,後面一定要接賓語(你感知什麼?認識誰?)。

例句:

Jag känner honom från universitetet. 我認識他,是大學同學。
Känn på jackan, den är gjord av ull. 摸摸這件外套,是羊毛做的。
Jag känner en konstig lukt här inne. 我聞到裡面有種奇怪的味道。

這些例子都在表達接觸了某個「外在的東西」,無論是人、物、味道、質地,然後本身感知到了。


2. känna sig:我感覺我自己……怎樣

這個動詞比較「內在」,講的是你自己身體或心理的狀態,而且一定要加上反身代名詞 sig。也就是說,主詞是誰,感覺的對象就是誰。

例句:

Jag känner mig lite sjuk idag. 我今天覺得自己有點不舒服。
Barnet kände sig ensam på dagis. 那個小孩在幼兒園覺得很孤單
Vi känner oss redo för provet. 我們覺得自己準備好考試了。

這些例句都沒有在說「摸什麼」、「感知什麼」,而是說人自己當下的感受,並不是真的病了、孤單了,而是你覺得那樣。提醒一下,這是反身動詞,不能去掉 sig。不能說 "Jag känner trött",那會變成「我摸到疲勞」了。


3. känns:某件事「聽起來、看起來、感覺上」是這樣

kännskännas 的現在時,意思是「這件事情讓人感覺……」,通常是主觀感受,但主詞不是人,而是某個情況、某個物件、某種情境

例句:

  • Det känns som att vi glömde något. 感覺我們好像忘了什麼事。
  • Den här staden känns trygg. 這座城市給人很安全的感覺
  • Det kändes pinsamt att säga fel. 講錯話真的讓人很尷尬。


這些句子強調的不是「我感覺怎樣」,而是「這個東西讓我感覺怎樣」。是對一個情境的反應。記住 känns 沒有賓語,不可以接人,主詞通常是虛的 det 或某個事物。


這三個動詞的差異其實不難,只要記得關鍵問題:

  • 你是在什麼、認識誰?→ känna
  • 你是在說自己覺得怎樣?→ känna sig
  • 你是在形容某件事聽起來怎樣?→ känns


後面來補充一些相關的片語動詞:

常見的 känna 系列動詞片語

1. känna till – 了解、知道某件事的存在

≠ 認識某人(那是 känna),這裡是「聽過、知道某個東西或概念的存在」,但不一定很熟。

例句:

  • Jag känner till den där filmen, men jag har inte sett den.
    聽過那部電影,但沒看過。

2. känna igen – 認出(某人、某東西)

常常用在你看到某人或某個東西時,覺得眼熟、記得以前看過

例句:

  • Känner du igen den här låten?
    聽得出來這首歌嗎?

3. känna efter – 仔細感受、試著感覺看看

這個片語的重點是「主觀去感覺一下」,有點像英文裡的 "check how it feels"。

例句:

  • Jag måste känna efter hur jag mår innan jag bestämmer mig.
    我要感覺一下自己的狀態,再決定。

4. känna på sig – 預感、直覺覺得

就是你還沒得到證據,但有種預感會發生什麼事。很口語但超常用!

例句:

  • Jag kände på mig att något skulle gå fel.
    有預感會出錯。
  • Hon känner på sig att han ljuger.
    覺得他在說謊(憑直覺)。


如果喜歡本篇文章,可以按一下愛心支持或是追蹤我來發掘探索更多跟北歐相關的資訊!

avatar-img
北緯五十度之間:🇩🇰🇳🇴🇸🇪🇯🇵
44會員
49內容數
北歐專欄集中與北歐相關的主題文章,不管是文化、旅遊還是語言,一起來更加認識這個神秘而且昂貴的地方。如果你是想要學習瑞典文、挪威文或是丹麥文,也會有相關的文章來一起學習瑞典語、挪威語和丹麥語哦! 而日本專欄則集中日本各處景點攻略或是心得分享,分類上則是以日本各地理區為準,希望可以幫助大家完成心目中夢想的日本旅程!
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
學瑞典語到某個程度,遲早會碰上一個靈魂拷問:明明都是「是」、「成為」的意思,vara 跟 bli 差在哪?為什麼我昨天可以 vara trött,但今天卻突然 måste bli sjuk?本篇專門為所有被 vara 跟 bli 弄得精神恍惚的朋友們而寫,來講清楚這兩個字的差異。
學瑞典語學到形容詞的時候,你可能會想:「好吧,fin 是漂亮,那更漂亮是...mer fin?」錯!瑞典語會對你翻白眼(雖然看起來還是很友善),因為形容詞的比較級跟最高級可是有一套自己的邏輯,而且比你想像的還容易搞混。本篇就來幫你整理形容詞的比較級與最高級的變化規則!
相信介紹完瑞典語動詞以及各種時態變化之後,可能會讓你對學習瑞典文有點卻步,但不要擔心,今天要介紹的是相對簡單的瑞典文動詞概念,就是命令式。如果有記熟或是搞懂前兩篇的各類動詞,要理解命令式或是記住命令式的變化可以說事半功倍。本篇會介紹瑞典語的祈使語氣也就是命令式的使用方法! 瑞典文命令式使用時機
學瑞典語到某個程度,遲早會碰上一個靈魂拷問:明明都是「是」、「成為」的意思,vara 跟 bli 差在哪?為什麼我昨天可以 vara trött,但今天卻突然 måste bli sjuk?本篇專門為所有被 vara 跟 bli 弄得精神恍惚的朋友們而寫,來講清楚這兩個字的差異。
學瑞典語學到形容詞的時候,你可能會想:「好吧,fin 是漂亮,那更漂亮是...mer fin?」錯!瑞典語會對你翻白眼(雖然看起來還是很友善),因為形容詞的比較級跟最高級可是有一套自己的邏輯,而且比你想像的還容易搞混。本篇就來幫你整理形容詞的比較級與最高級的變化規則!
相信介紹完瑞典語動詞以及各種時態變化之後,可能會讓你對學習瑞典文有點卻步,但不要擔心,今天要介紹的是相對簡單的瑞典文動詞概念,就是命令式。如果有記熟或是搞懂前兩篇的各類動詞,要理解命令式或是記住命令式的變化可以說事半功倍。本篇會介紹瑞典語的祈使語氣也就是命令式的使用方法! 瑞典文命令式使用時機