日本地名

含有「日本地名」共 9 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
最後,以圖示47個都道府縣的地理位置,以及日語、羅馬拼音的念法。
Thumbnail
最後十個全『訓讀』地名。
Thumbnail
三岛由纪夫的“三”也只有一个mi
接著,再來十個全『訓讀』地名。
Thumbnail
千的训读跟训读好像啊
接下來,為全『訓讀』地名,由於數量較多(共有三十個),將分三篇來介紹。
Thumbnail
接下來,來看看幾個『音讀』與『訓讀』混合的地名。
Thumbnail
好像没有札幌和名古屋
在日本47個『都道府縣』的地名中,其日文漢字的念法,有完全音讀、混合音讀與訓讀、完全為訓讀的三種。
Thumbnail
这种纯音读,例如siga、saga等很难说是不是土话地名找了一个汉字雅用的
除了上一篇所提及的平假名、片假名,都有其固定的發音(日語五十音)之外,日文中的漢字,其發音可說是相當的複雜。大體上來說,日文漢字可以分為兩類發音:音讀、訓讀。
Thumbnail
音读方面可以参考这个网站:https://nk2028.shn.hk/qieyun-autoderiver/日语音读演变规律:https://www.youtube.com/watch?v=7rHFPt1851w&ab_channel=biopolyhedron训读方面我也找了两个网站:https://www.jpmarumaru.com/tw/toolKanjiFurigana.asphttps://www.jcinfo.net/zh-hant/tools/kana不过不一定准,还可以直接参考《教育汉字》全表
攤開一份日語文章,或者如這篇文章的貼圖照片(拍攝於東京明治神宮),會發現其中有三種不同類型的文字,分別是:平假名、片假名、以及漢字。
Thumbnail
到過日本自助旅遊的人,大都不會陌生於以下這個場景: 拿著旅遊指南的書籍,在日本的各大車站內,準備購買下一個行程的車票。
Thumbnail