KingGnu

含有「KingGnu」共 13 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
本文探討了音樂作品W●RK 不同版本的特點,揭示了律動與切分感的關鍵性,並分析了翻唱版本的現場感與音色變化。最終指出,音樂評價不僅依賴數據測量,真正的音樂性在於表達情感的深度與變化。文章提醒讀者在音樂欣賞中應避免物化的思維。
Thumbnail
ささやかな花でいい 當一朵微小的花就好 大袈裟でなくていい 不需要太浮誇 ただあなたにとって 価値があればいい 只要對你來說有價值就行了 誰も気づかない 沒人會注意到 有り触れた一輪でいい 稀鬆平凡的一朵花就好 あなたが項垂れた その先に根を張る 在你垂頭喪氣的
Thumbnail
King Gnu是我第一個在日本和台灣都參與演唱會的樂團, 實在別具意義,特別想要發一篇記錄這兩場的感受。
Thumbnail
現場演奏神到不行,完全陷入鼓手演出的魅力。雷射忽滅,連空拍都倒進沸騰,靈光一閃後早已躍離地面,從此只朝前方光耀。 真希望演唱會不要結束。不過並不是「不想從美夢醒來」,而是「此刻是真實,日常亦是真實,只是多想此刻成永恆」。 深信總有與所期望的再見的再見。 回到我們該去的地方。
Thumbnail
「音樂節上,一群頭髮五顏六色的年輕人湊在一起,沒有人pogo,沒有人跳水,聽嗨了,就在那拜天地。」——童漠男 King Gnu大概是我有史以來聽過最滿意的一場演唱會,其中最大的原因當然就是我現在最愛他們,前兩年我每天都要把Apple Music上的King Gnu Essentials聽一遍,最愛
Thumbnail
5/5THE GREATEST UNKNOWN
本篇文章除了修正之前的一篇樂評內容之外,也趁此機會聊聊樂評、樂理的意義。
啟發於看金曲獎演出之後與朋友的對談,文章將分別從音樂、歌詞與MV的角度分析歌曲意涵:在人際關係中必然的疏離與隔閡中,關懷並探索人的本質的努力。
眼淚把似乎快盈滿而出的,闇夜全部掩埋 最終成了一場熠熠生輝的幻夢 逆夢 作詞作曲:常田大希 編曲:King Gnu 唄:井口理 中文翻譯/意譯:八十八繭 倘若這是你的期望的話 那麼就射穿這顆心臟吧
Thumbnail
突き止めたい 想要查明 叶わない 卻總難實現 君の正体は 迷宮入りの 難解なミステリー 你的真面目是未破案的難解之謎 心変わり色変わり 心意轉變即顏色改變 軽やかに姿を変えたのは 悲しいほどの夕暮れ 輕易轉換樣貌的是令人感傷的夕陽 僕の知らない君は誰? 我所不知的你是誰?
不知道大家最近是不是都有去看 咒術迴戰 -劇場版呢? 其實這部動畫電影 在去年12月24號日本就先上映了 而且才短短上映45天,就超越了當時日本票房冠軍的, 證明了這部作品真的擁有非常高人氣。 今天就讓我來介紹這個電影背後強大的樂團吧~
Thumbnail