森愛耦諧-avatar-img

森愛耦諧

9 位追蹤者
01 金剛經的三句義與禪門料簡 02 金剛經 Conze 英譯中文 03 金剛經笈多譯本白話釋義 04 金剛經問答 05 金剛經笈譯玄譯二版本比對 06 金剛經詞語置換 (總結) 07 道、禪
avatar-img
11會員
174內容數
禪宗法式,由信心銘開始,始有具體之文字描述。其後石頭參同契、洞山五位、臨濟四料簡等,雖以道家語言外貌,或援引「取坎填離」之理論,然本文指出,其文字背後所欲闡示之內容,實是金剛經三句之變體,與「拈花微笑」之意旨無別。
全部內容
由新到舊
復次。大慧。(或有) 未來世 (之) 智者。以離 (於) 一。異。俱。不俱 (等差別) 見 (之) 相。我所通 (達。究竟無二之) 義。問 (於) 無智者。彼 (無智者) 即答言。此非正問。
Thumbnail
復次。大慧。(我今) 當說名。句。形身 (之) 相。善觀名。句。形身 (相之) 菩薩摩訶薩。隨入義。句。形身。(則能) 疾得阿耨多羅三藐三菩提。如是覺 (悟) 已。(亦能) 覺 (悟) 一切眾生。
Thumbnail
大慧復白佛言。如世尊所說。一切性 (自性) 無生。及如幻。將無世尊前後所說。自相違 (悖之過) 耶。(先前。世尊既) 說無生 (之) 性 (自性。後卻又說) 如幻 (之惑亂相。有種種現。既有種種現已。云何而可說是無生耶)。
Thumbnail
復次。大慧。非幻無有相似。(而) 見一切法如幻。
Thumbnail
爾時。大慧菩薩摩訶薩復白佛言。世尊。(如世尊先前曾說。無餘涅槃。乃自心現量覺悟聖智之境界。以自相。共相之妄想斷故。非常見之常。
Thumbnail
大慧復白佛言。世尊。非言說有性 (自性)。有一切性耶。世尊。若無性 (自性。亦無一切性) 者。言說 (則) 不生。是故。言說有性 (自性)。有一切性。
Thumbnail
爾時。大慧菩薩摩訶薩復白佛言。世尊。(諸) 佛 (如來) 說緣起。即是說 (展轉相生之) 因緣。(而) 不(同耆那外道等。以) 自 (體) 說 (實) 道。
Thumbnail
復次。大慧。(諸佛) 如來以二種神力建立。菩薩摩訶薩頂禮諸佛 (如來)。聽受問義。
Thumbnail
爾時。大慧菩薩摩訶薩復白佛言。世尊。般涅槃者。說何等法。謂。為 (般) 涅槃 (耶)。
Thumbnail
復次。大慧。為淨煩惱 (障。及) 爾燄障故。譬如商主。(將諸商人。齎持重寶。經於險路。歷諸眾難。終至寶所)。次第建立百八句。(及離妄想之無我。與) 無所有 (之真我。如是等境界之如來藏門)。善分別諸乘。及諸地 (之) 相。
Thumbnail