誠如三谷幸喜老師所言,這是一齣"純粹的喜劇",能讓觀眾專心一意地享受在劇場105分鐘,沒有大道理,只有暢笑不止。 三月的最後一天,有幸來到戲劇院觀賞TIFA的節目《變身怪醫》,即使舟車勞頓,劇畢後筆者依然十分慶幸能夠坐在台下觀賞。觀賞前並沒有對此劇作太多的研究,只知道是一齣喜劇,僅此而已。卻沒想到,在劇場的當下,跟著全場的觀眾被瘋狂引爆,笑得前仰後合。 《變身怪醫》改編自羅伯特‧路易斯‧史蒂文森 《Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde 》 ,此外羅伯特‧路易斯‧史蒂文森所著的《金銀島》更是廣為人知,《變身怪醫》更曾被改編成漫畫 《哲基爾博士是海德!》 電視 《海德、哲基爾與我》 、以及同名音樂劇。 三谷幸喜老師對這個劇本也加以改編,原本故事設定為傑奇與海德為同一人,但三谷幸喜老師將其設定變更為想要變為同一人而不能成真,因此產生了這個荒誕混亂的喜劇。劇中四個角色缺一不可,各司其職,讓整齣戲笑點不斷,印象深刻的是,演員經過設計的肢體動作搭配上現場伴奏,形成了有點類似中國傳統戲曲的鑼鼓點,更顯逗趣,觀眾像是被點了笑穴一般,或跺腳或撫掌大笑,在那105分鐘裡,完全忘記戲外的世界。最值得驚嘆的是,即使整齣戲滑稽,但卻滑稽不會讓觀眾覺得突兀刻意,這一切的笑料渾然天成而彷彿就算發生在你我身邊也絲毫不覺奇怪。 私心的最喜歡普爾這個角色,一頭金色假髮引人注目,謹言慎行、冷靜自持,乍看是所有角色裡最為"正常"的一個,但卻也是前面營造出的形象,才會使後面的反轉更讓觀眾瘋狂。普爾在劇中像是加油添醋的角色,隔岸觀火,時不時的摻一腳進來幫助故事的進行,或者是幫三位主角把情況弄得更糟,普爾這個角色雖然不能說是絕對需要,但一定是整齣戲中畫龍點睛的角色。 其中值得一提的是,中文字幕也是其加分的要素之一,且不說緊跟著演員的台詞,連翻譯的文字都非常的"台灣化",這實在是少見。隨著戲劇落幕,觀眾的掌聲依然在耳,筆者由衷的佩服三谷幸喜老師強大的編導以及三位演員的功力,若是其中缺了誰,想必都會使這齣戲失色不少。