編輯嚴選
♪ 音樂週記 | 女孩,請問你昨晚睡哪兒?

2019/06/10閱讀時間約 8 分鐘

§ 警告!這篇週記中的所有歌曲都是翻唱同一首歌!


這篇文章放的每一首歌都是 "Where did you sleep last night" 。這首歌近代最知名的版本是由Nirvana 的 Kurt Cobain在 「MTV Unplugged in NY」的翻唱。網站 「SecondHandSongs」有記錄這首歌曲被翻唱的編年史,雖然還不完整但是已經非常強大,根據記錄截至2019年止,就至少有213個翻唱版本,可以想見它一直以來的廣傳與熱門程度。
聽膩Kurt Cobain版了嗎,讓我們先搭配一個詭異的版本,繼續看下去~

●My Own Private Alaska (2011)

背景的鐵鍊聲晃到你心癢癢。MOPA是來自法國的三人組,自稱音樂元素為 Piano, Screams and Drums. No More. 在Myspace被發掘後,於2010年的專輯中翻唱 。

§ 關於「Where Did You Sleep Last Night 」

這首歌曲最早是1870年代北美南阿帕拉契的流傳民謠,更精確的說,是一種類似 "台灣民間故事" 的 "Murder Ballad" 。
Murder Ballad 是敘事民謠(ballad)中的一個類別,顧名思義歌詞裡會提到謀殺案件,在訊息傳播工具不夠即時的時代,這類歌謠肩負了部分訊息傳遞的功能,同時也提供了茶餘飯後的八卦話題,如同西部時代大量以當時著名非法之徒(如『Billy The Kid』、『Jesse James』等人)入詞的民謠,或者是現代仍在墨西哥流行、內容多以描述著名毒梟生涯的Corrido歌曲。
所以這首歌起源於一樁離奇的的謀殺案,事實真相眾說紛紜(口耳相傳嘛總是會加油添醋),歌名也不停演變,主要有:
◆《In the Pines》
◆《The Longest Train》
◆《Black Girl》
◆《Where did you sleep last night》

故事裡不變的三個人物,
  1. 受害者A ─── 女孩 (可能是黑人,或只是因為生長環境被稱Black Girl)
  2. 受害者B ─── 慘死在鐵軌旁的人
  3. 敘事者 ─── 問女孩你昨晚睡哪的神秘人士,他好像只是個湊熱鬧的鄉民,用他的口吻在第三人稱和不同角色的視角間轉換,時而透露一點線索。
最早的背景環境明確包含了

○松樹林 (pines)
○鐵軌 (rail,wheel,Georgia Line)
○礦坑 (mines)
○最長的火車 (the longest train)
感覺就可以設計成桌遊

後面兩個元素現今版本比較少看到。有些鄉野調查論文甚至把這幾個背景元素視為性暗示、死亡、孤單等等的隱喻去討論分析,但是在這裡我們就不要太認真了.....
第一首BGM到這裡差不多播完,接下來聽我所能考據到這首歌最早的樣貌:

●Dock Walsh (1926)

斑鳩琴噹噹噹,輕鬆寫意甚至有一種鄉村派對歌的錯覺,一開始他真的就是這樣一首大調鄉村民謠。(這麼悲慘的歌詞配大調有點詭異)

§ 所以歌詞到底在講什麼?

由於版本眾多,我條列幾個歌詞敘述到的事實:
  1. 有個女孩(受害者A)疑似受到性侵害後躲進松樹林裡。
  2. 有個人(受害者B)在鐵軌邊遭到輾斃斷頭離奇死亡,屍體不見了只剩一顆頭。
  3. 大部分的版本中,B都是個男人,角色背景包括:
    性侵者/礦工/軍人/遊民(hobo)/敘事者的爸爸/敘事者的鄰居的老公 等等,
    也有零星版本受害者B跟受害者A是同一個女孩....
  4. 耐人尋味的敘事者。 別人家出事,你到底在發什麼抖?
    有的版本會跟女孩親切的問候搭訕,
    甚至用戀人的口吻說"女孩你讓我心碎"之類的。
我自己傾向把故事超譯成:女孩受到患有精神疾病的男子侵犯後,躲進樹林裡,用所受的巨大創傷召喚大地之靈自然之怒,讓那名侵犯他的男子死於非命。敘事者則是在模擬亡靈的口吻,仍舊歇斯底里伸出魔爪想找尋那個女孩。腦內小劇場演得很精彩,真相卻往往不像柯南想的只有一個。
後來的版本歌詞漸漸省略許多情節,也就挪出更多想像空間。導致後來坊間有一種主流解釋是:
出軌的妻子設計害死了自己的丈夫,而變身鬼魂的丈夫在那陰暗的森林裡悲泣...
我個人是不太能接受,總覺得哪裡不對勁啊。
但是誰都找不到昨晚那個沒回家睡的女孩了,她的故事不知不覺竟也成了百年來歷史變遷下時代的眼淚呵呵。(到底在亂下什麼結論)

§ 各翻唱版本精選

這首鄉村民謠之所以能夠家喻戶曉主要是傳奇藍調歌手Lead Belly、與Bluegrass曼陀林歌手Bill Monroe的功勞。

Lead Belly (1944)
Bill Monroe And The Bluegrass Boys (1952)

雖然個人沒有特別喜歡他們的版本,但畢竟造成一波翻唱風潮,還是尊重一下貼出來。接著以我的低劣品味精選幾首各種不同風格的版本,可以挑有興趣的小標聽就好...

→百合二重唱:
●The Kossoy Sisters (1956)

→孫叔叔輕音樂說故事:
●Jerry Reed (1969)

→爵士名伶:
●Clifford Jordan (1965)

→Why so serious:
●Tiny Tim (1966)

個人很喜歡這首,我的歌詞釋義靈感也是聽到這首結尾變態的呻吟才出現的。
(會把歌唱成這樣的人絕非善類啊 !) 曲調也大概在此時(1960年代中期)漸漸有了變化,從原本承自Lead Belly的鄉村大調,轉變成陰鬱灰暗的小調。

→Rock & Roll
●Link Wray (1973)

好像是最早被改成搖滾的版本

→另類搖滾
●Snakefarm (1999)

一開始以為只是普通的鄉村版,中間的轉折很銷魂,結尾又回歸曼陀林和女聲低吟。專輯"Songs from My Funeral"滿厲害的。

→烏克麗麗+口哨
●LP (2012)

Laura Pergolizzi獨特聲線跟一氣呵成的帥氣感,是我近年最愛的版本。

§ Grunge風格的由來

影響近代翻唱風格最大的,應該是馬克叔叔的Grunge詮釋:

●Mark Lanegan (1990)

Kurt Cobain的版本主要編曲和唱法比較像這版,後面也有類似的嘶吼。開創了一系列Grunge風的翻唱。如果這時候忘掉歌詞涵義,光聽曲調的話,這首歌已經從早的 (Dock Walsh版):

"純情農夫坐在田埂上彈琴痴痴等待暗戀的女生回家擔心她出意外"

演變成

"歇斯底里失業頹廢落魄酒醉男摔酒瓶哀怨嘶吼老婆怎麼還不回家"


最後的最後,還是讓我們回顧,當代最知名也可能最經典的版本。Nirvana在1993年那場被神格化的MTV Unplugged in NY LIVE演出

。Nirvana (1993)

“Fuck you all,
  this is the last song of the evening. “

(上述引句為 Kurt Cobain在演出最後這首歌之前向現場觀眾所說。他在演出結束的5個月後自殺身亡。)

後記:這篇大雜燴文最早寫於2013年末,在這之後又有好多讓人驚豔的翻唱版本,忍不住在更新這篇文章的時候加在最後

→微紀錄片 (葛萊美最佳藍調專輯)
●Fantastic Negrito (2016)

→ Noise Pop
●Sleigh Bells (2019)

在電影《復仇謎奏》The Rhythm Section 的預告片中出現

→ Doom Metal
●Thou (2020)

口味較重...不喜勿入
130會員
135內容數
人生 Delete 不掉的東西 通通收進Backspace裡吧!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容