【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
When your desire is to bring peace and harmony into the world, then you will have to start by finding peace and harmony within your own heart. It is a waste of time talking about peace. You have to seek and find that consciousness of peace which nothing and no one can disturb, and remain init. In that state of consciousness you will be able to be effective and help to bring peace and harmony into the lives of the many. Be consciously aware of peace and harmony in your own life first and, like a stone thrown into the middle of a pond, the ripples will spread out and out, touching and changing the lives of many. ‘As you sow, so shall you reap.’ When you sow discord and disharmony, you reap discord and disharmony; whereas when you sow peace and harmony, the harvest of peace and harmony shall be great, not just for you, but for all those souls with whom you come into contact.
當我的渴望是給世界帶來和平與和諧時,我就需要從找到自己內心的和平與和諧開始。談論和平是在浪費時間。我必須得尋求並找到那平靜的意識層面,沒有任何人或事物可以干擾它,並留在那裡。在那有意識的狀態中,我將能夠起到作用,並幫助將平靜與和諧帶入很多人的生命之中。
首先對我自己生活中的平靜與和諧保持覺察,就像當一顆石頭被扔進池塘時,那漣漪會不斷向外擴展,感動與改變很多人的生命。「種瓜得瓜,種豆得豆。」當我種下失調與不和諧時,我就會收獲失調與不和諧;而當我種下和平與和諧時,和平與和諧的收成也非常好,不只是對我,還有所有那些我所接觸的靈魂。