░ 在あいみょん的歌曲中看見一路以來支持著她的信念 ░

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘
raw-image

繼上一篇あいみょん6首經典歌曲懶人包之後,一起來讀這篇短短的採訪,進一步了解支持她創作無數歌曲背後的信念。

↓ 懶人包 ↓


文章來源:https://rockinon.com/news/detail/184035

整篇文章最讓我印象深刻的單字是「とんとん拍子」。為什麼呢?

第一,「とんとんびょうし」不覺得讀起來聲音很可愛嗎?

第二,它原本是指「在舞台上配合師傅打的拍子,節奏一致地踩踏地板而發出的『咚咚』聲」,後來用作形容事物順利進行,即「平步青雲」之意。語源很有畫面感!

第三,以前日文聽力課某次期末考,老師播放あいみょん的訪談,裡面就講到這個字,那時候聽不懂害我卡住 😂

所以一定要記住,因為考試會考!XD

✿ 這篇文章想說的是…

  2018年初次登上紅白、作為新時代創作歌手而擁有極高名氣的あいみょん,創作的能量來源是什麼呢?

  這篇採訪跟隨あいみょん的腳步,來到岡本太郎美術館所在地、且有許多舊書店座落的神保町。隨意翻讀各種畫冊、外文書、音樂雜誌、名言集、情色小說,各種類型的作品都吸引著她的目光。不過,最為激發她創作動能的,是岡本太郎的藝術,其跟從瞬發的念頭和好奇心、隨心所欲揮灑的姿態讓她深受影響。受到藝術作品的薰陶,使得あいみょん寫出的歌詞都帶有某種畫面感。關於歌詞,她認為「歌詞即台詞」、「是為了使畫面在大家腦中浮現的材料」,總是能鮮明而直接地唱出歌曲主角的心聲,讓一切歷歷在目。

  不過,快速成名的她在背後累積的努力卻難以被外界看見。「3年前即使有辦法招攬客人到live house看表演,也大概只有兩個人,而且都還是自己的朋友。有些人會說『音樂活動做個4年就能登上紅白,真是平步青雲啊』,但對我來說,那期間的苦惱和付出跟時間無關,而是一路走來累積的密度。而那個密度被輕易地形容成『平步青雲』,我有一瞬間覺得很不甘心。經紀人和我,在這四年裡可是盡全力做了我們能所做的全部的事」對於這些不被理解,她沉靜而堅定地為自己發聲。

✿ 生詞和常用詞 (^^)/

raw-image
raw-image

✿ 從文章學習實用表現!

🔍#N3文法【~として】

接續:名詞+として
意思:作為~

▪ 彼女の創作の源としてピックアップされたのは「岡本太郎」と「本」。
(作為她創作靈感源頭的是「岡本太郎」和「書」)

▪ 昨年の『NHK紅白歌合戦』に初出場し、新時代のシンガーソングライターとしても名高いあいみょんが、昨年3月以来2度目の『SONGS』出演を果たした。
(在去年的紅白初次登場、作為新時代的創作歌手也極具知名度的あいみょん,去年三月以來於「SONGS」節目二度演出)

▪ 彼女自身が、音楽だけでなく絵画などの視覚表現にも好奇心をかき立てられるから「映像を作るための材料」としての言葉を綴ることができる。
(因為她自己本身除了音樂,也會被繪畫之類的視覺表現激發好奇心,所以能夠說出「為了製造影像的材料」這樣的話語)

➜ 接下來要介紹的是跟「として」只是長得很像,但意思完全不一樣的用法。

🔍#N2文法【~としても】

接續:普通形+として
意思:即使~也~

▪ 私はお金もちになったとしても、私は今と変わらない生活をするでしょう。
(我即使變成有錢人,也會過著和現在一樣的生活吧)

▪ 3年前はライブハウスにお客さんを呼べたとしても2人くらいで、それも友達だった。
(三年前即使有辦法招攬客人到live house看表演,也大概只有兩個人,而且都還是自己的朋友)

➜ 看到這裡大家可能會聯想到「咦?那跟『~ても』有什麼差呢?」N4文法的「~ても」也是「即使」的意思,但兩者的不同在於,比起「~ても」,「~としても」假想的成分比較高,例如:

▪ 死んでもあなたを愛してる。(即使死,我也愛著你)
➜ 有可能會死,但我還是要賭上性命。

▪ 死んだとしてもあなたを愛している。 (即使會死,我也愛著你)
➜ 到底會不會死?機率不確定,但如果會死的話,我還是願意賭上性命。(假想的成分比較高)

(這樣比較下來應該知道對情人要說哪句了吧 🤣)

🔍#N3文法【~だけでなく】

接續:普通形+だけでなく
意思:不只是~;除了~

▪ 彼女自身が、音楽だけでなく絵画などの視覚表現にも好奇心をかき立てられるから「映像を作るための材料」としての言葉を綴ることができる。
(因為她自己本身除了音樂,也會被繪畫之類的視覺表現激發好奇心,所以能夠說出「為了製造影像的材料」這樣的話語)

▪ 「セリフ」は実際の発言だけでなく心の声も含むから、あいみょんの楽曲は主人公の心情が生々しくダイレクトに伝わる歌詞になるのだ。
(「台詞」不只是發出實際的聲音,還包含內心的聲音,也因此あいみょん的詞曲能夠將主角的心情鮮明而直接地傳達出去)

➜ 接下來要介紹的是跟「だけでなく」同樣表示「不只如此」之意的用法。

🔍#N2文法【~に加え(て)】

接續:名詞・形式名詞(こと/の)+に+加え(て)
意思:除了~還~;再加上

「加える」本身動詞的意思就是「加上、加入」,例如:スープに味噌を加える(在湯裡加入味噌)。而這個句型也同樣有這樣的含意。

➜ 屬於書面或正式場合才會使用的較為生硬的表現。

▪ 今学期から初級クラスに加えて、中級クラスでも教えるようになった。
(這學期除了會教初級班之外,還會教中級班)

▪ 今回はじっくりと彼女のクリエイティビティの源を探ることに加え、紅白の舞台裏映像などの映像も放映される。
(這次除了仔細探究她創造力的源頭之外,也會播放紅白的幕後花絮等影片 )

➜ 「に加える」前面的「こと」是「形式名詞」的一種。因為「探る」是動詞,無法直接使用這個句型,所以需要後接「形式名詞」。

▪ 字数が足りないのに加え、ページまで抜けている。
(不只字數不夠,而且還缺頁)

➜ 因為「足りない」不是名詞,所以同樣需要後接「形式名詞」,而「の」也是一種把動詞名詞化的方法。

🔍#N3文法【~という+名詞】

🔍#N2文法【~つつ】


➜ 這兩個很常見也很實用的用法之前介紹過(尤其是「~という」),點進之前的文章複習一下吧 (^^)/

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
深夜翻譯女子|日語小客廳
110會員
101內容數
開盞夜燈、泡杯熱茶,像窩在朋友家客廳促膝長談那樣,與你分享日語的美好。
2021/07/21
空無一人的座位區乍看竟像有萬人到場!
Thumbnail
2021/07/21
空無一人的座位區乍看竟像有萬人到場!
Thumbnail
2021/06/22
廣告標題寫的「さ、ひっくり返そう(來吧,翻轉吧)」,一方面是用來提示大家正著讀完後要反過來讀,另一方面也是鼓勵大家像那位相撲力士一樣,勇敢地翻轉困境。​
Thumbnail
2021/06/22
廣告標題寫的「さ、ひっくり返そう(來吧,翻轉吧)」,一方面是用來提示大家正著讀完後要反過來讀,另一方面也是鼓勵大家像那位相撲力士一樣,勇敢地翻轉困境。​
Thumbnail
2021/06/02
在「無所事事節」這一天,法律規定所有人都不准工作。究竟會不會世界大亂呢?
Thumbnail
2021/06/02
在「無所事事節」這一天,法律規定所有人都不准工作。究竟會不會世界大亂呢?
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
有時候與音樂相遇,也是一種緣份。 在唱片行與PIECE OF MY WISH不期而遇 熟悉的旋律傳入我的耳裡,不是萬芳的「思念」,她的歌裡有淡淡的甜,像一陣和煦輕柔的風吹在心上,剎那間療癒了孤單的心。 她是今井美樹(MIKI IMAI)
Thumbnail
有時候與音樂相遇,也是一種緣份。 在唱片行與PIECE OF MY WISH不期而遇 熟悉的旋律傳入我的耳裡,不是萬芳的「思念」,她的歌裡有淡淡的甜,像一陣和煦輕柔的風吹在心上,剎那間療癒了孤單的心。 她是今井美樹(MIKI IMAI)
Thumbnail
由ましろ所翻唱的歌曲「あの夏が飽和する」是一首非常特別的翻唱歌曲,也是我個人最喜歡的VTuber翻唱歌曲之一,這次我想用我那稍嫌笨拙的文筆,將這首歌曲介紹給你們
Thumbnail
由ましろ所翻唱的歌曲「あの夏が飽和する」是一首非常特別的翻唱歌曲,也是我個人最喜歡的VTuber翻唱歌曲之一,這次我想用我那稍嫌笨拙的文筆,將這首歌曲介紹給你們
Thumbnail
#鳳飛飛#FongFeifei#フォンフェイフェイ#掌聲響起#applause#拍手が沸き起こる#國語歌曲#ChineseSongs#中国語の歌#翻唱#cover#カバー 鳳飛飛 掌聲響起 魔鏡歌詞 https://mojim.com/twy100515x87x6.htm 孤獨站在這舞台 聽到
Thumbnail
#鳳飛飛#FongFeifei#フォンフェイフェイ#掌聲響起#applause#拍手が沸き起こる#國語歌曲#ChineseSongs#中国語の歌#翻唱#cover#カバー 鳳飛飛 掌聲響起 魔鏡歌詞 https://mojim.com/twy100515x87x6.htm 孤獨站在這舞台 聽到
Thumbnail
#鳳飛飛#FongFeifei#流水年華#YearsFlowasWater#あなただけを#國語歌曲#Chinesesongs#中国語の歌#翻唱#cover#カバー 鳳飛飛 流水年華 魔鏡歌詞 https://mojim.com/twy100515x22x6.htm 朦朧的街燈 靜靜躺在小雨中 
Thumbnail
#鳳飛飛#FongFeifei#流水年華#YearsFlowasWater#あなただけを#國語歌曲#Chinesesongs#中国語の歌#翻唱#cover#カバー 鳳飛飛 流水年華 魔鏡歌詞 https://mojim.com/twy100515x22x6.htm 朦朧的街燈 靜靜躺在小雨中 
Thumbnail
紀念文是吧! 這個音樂檔,我自己彈琴好像當時是在台北妹的租屋處,錄音的,用她的生財器具! 我當然彈 Yiruma - I 我 為什麼要紀念? 因為我這首背景音樂被認證了! 什麼意思呢?也不知道哪一天,我的YT頻道,突然這首曲子就被韓國的經紀公司還是什麼版權等等來源的等等,我也不太懂。 就被標籤
Thumbnail
紀念文是吧! 這個音樂檔,我自己彈琴好像當時是在台北妹的租屋處,錄音的,用她的生財器具! 我當然彈 Yiruma - I 我 為什麼要紀念? 因為我這首背景音樂被認證了! 什麼意思呢?也不知道哪一天,我的YT頻道,突然這首曲子就被韓國的經紀公司還是什麼版權等等來源的等等,我也不太懂。 就被標籤
Thumbnail
清透縹緲、自然無息,或許是形容這張專輯《アダンの風》最好的形容,來自日本獨立民謠音樂人青葉市子之手,她透過管弦樂、阿卡貝拉、鈴鐺與自然界的取樣,一層又一層的堆疊,打造出一張令人一按下播放鍵,就如風穿越時間空間,來到她所在之處,透過音樂凝視著眼前的柔美景色。
Thumbnail
清透縹緲、自然無息,或許是形容這張專輯《アダンの風》最好的形容,來自日本獨立民謠音樂人青葉市子之手,她透過管弦樂、阿卡貝拉、鈴鐺與自然界的取樣,一層又一層的堆疊,打造出一張令人一按下播放鍵,就如風穿越時間空間,來到她所在之處,透過音樂凝視著眼前的柔美景色。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News