深夜翻譯女子|日語小客廳
深夜翻譯女子|日語小客廳

深夜翻譯女子|日語小客廳

首頁內容關於
深夜翻譯女子|日語小客廳
深夜翻譯女子|日語小客廳

深夜翻譯女子|日語小客廳

Thumbnail
空無一人的座位區乍看竟像有萬人到場!
Thumbnail
廣告標題寫的「さ、ひっくり返そう(來吧,翻轉吧)」,一方面是用來提示大家正著讀完後要反過來讀,另一方面也是鼓勵大家像那位相撲力士一樣,勇敢地翻轉困境。​
Thumbnail
在「無所事事節」這一天,法律規定所有人都不准工作。究竟會不會世界大亂呢?
Thumbnail
結衣さん的結婚報告發表寫得好真誠,​從頭到腳都是一個超級溫暖又真心的人類啊...​🧡
Thumbnail
大家還記得之前介紹過的、日本情人節的巧克力文化嗎?​這次要介紹的聖誕節肯德基文化,是另一個經典的例子。​
Thumbnail
不曉得大家記不記得半年前分享過的一篇新聞,在講日本受到新冠肺炎影響而日薄西山的「印章文化」。當時受到廣泛爭論的「印章存廢」問題,時隔半年有了明確的進展,往後將朝「廢除」的方向實行。
Thumbnail
小編前幾天跟日本朋友吃飯時,朋友分享了最近發生的一件有趣的事。她說有天買東西結帳的時候,台灣店員知道她是日本人後就問她:「那妳有看鬼滅嗎?」朋友說:「沒有耶」然後就被店員說:「妳是日本人欸居然沒看!」當然她其實沒有覺得怎麼樣,只是跟我開玩笑說「這是『キメハラ』吧!」​
Thumbnail
明明是在家工作卻不得不出門的理由,居然只是為了取得客戶或上司的蓋印…且這樣的日本上班族竟然還並非少數。「印章文化」的社會問題引發熱烈討論。
Thumbnail
日本目前除了極少數學校自行宣布開課之外,大部分都還處於停課狀態。面對遙遙無期的開學日,「是否乾脆將開學月份由原本的4月改至9月?」這樣的選項受到廣泛討論。
Thumbnail
自疫情爆發以來,生活中各種好壞消息和真假新聞漫天飛舞。擁有豐富管道獲取資訊的時代,反而越來越讓人感到不知所措了...
Thumbnail
空無一人的座位區乍看竟像有萬人到場!
Thumbnail
廣告標題寫的「さ、ひっくり返そう(來吧,翻轉吧)」,一方面是用來提示大家正著讀完後要反過來讀,另一方面也是鼓勵大家像那位相撲力士一樣,勇敢地翻轉困境。​
Thumbnail
在「無所事事節」這一天,法律規定所有人都不准工作。究竟會不會世界大亂呢?
Thumbnail
結衣さん的結婚報告發表寫得好真誠,​從頭到腳都是一個超級溫暖又真心的人類啊...​🧡
Thumbnail
大家還記得之前介紹過的、日本情人節的巧克力文化嗎?​這次要介紹的聖誕節肯德基文化,是另一個經典的例子。​
Thumbnail
不曉得大家記不記得半年前分享過的一篇新聞,在講日本受到新冠肺炎影響而日薄西山的「印章文化」。當時受到廣泛爭論的「印章存廢」問題,時隔半年有了明確的進展,往後將朝「廢除」的方向實行。
Thumbnail
小編前幾天跟日本朋友吃飯時,朋友分享了最近發生的一件有趣的事。她說有天買東西結帳的時候,台灣店員知道她是日本人後就問她:「那妳有看鬼滅嗎?」朋友說:「沒有耶」然後就被店員說:「妳是日本人欸居然沒看!」當然她其實沒有覺得怎麼樣,只是跟我開玩笑說「這是『キメハラ』吧!」​
Thumbnail
明明是在家工作卻不得不出門的理由,居然只是為了取得客戶或上司的蓋印…且這樣的日本上班族竟然還並非少數。「印章文化」的社會問題引發熱烈討論。
Thumbnail
日本目前除了極少數學校自行宣布開課之外,大部分都還處於停課狀態。面對遙遙無期的開學日,「是否乾脆將開學月份由原本的4月改至9月?」這樣的選項受到廣泛討論。
Thumbnail
自疫情爆發以來,生活中各種好壞消息和真假新聞漫天飛舞。擁有豐富管道獲取資訊的時代,反而越來越讓人感到不知所措了...
Thumbnail
各競技項目的圖標透過真人生動活潑的演繹獲得大量注目,這幾天在twitter上開始有許多網友製作圖標哏圖。以下精選10個小編個人覺得好笑又可愛的跟大家分享~
Thumbnail
這屆奧運在疫情底下,有種蒙上一層灰的感覺。雖然爭議不斷​,但許多不為人知的用心和創新​,依然値得我們細細發現。
Thumbnail
「色紙」?你想的色紙可能不是那個色紙?14組漢字相同、讀音不同、意思也不同的常用單字​
Thumbnail
聽到這個歷史小知識時,內心感到一股微微的震撼。​原來不是一定要帶著「色彩」的概念去辨認事物。如果把對於色彩的認知從腦中抽離掉的話,我們會是用著什麼樣的系統在感知這個世界呢?​​那樣的話,我們的世界觀、價值觀,會不會跟著大大地翻轉呢。​
Thumbnail
繼(上)篇滔滔不決地分享了小編自己的故事之後,(下)篇想說說影片提到的內容之外的其他須注意用語,以及針對影片底下留言的小小看法!​
Thumbnail
前幾天在youtube看到一個影片(講日文的台灣女生Tiffany〈日本人不會告訴你,這樣講日文其實很討厭〉,影片內容和底下的留言小編覺得很有共鳴!
Thumbnail
常常在網路上東查西找的小編,最近在日本文化廳的網站上看到一系列的調查報告—「国語に関する世論調査」。​覺得內容實在很有趣,其中也有不少值得學習日語的我們參考的地方!​(最後有好玩的遊戲時間哦) \遊戲時間~超過一半的日本人都搞不清楚的日文大挑戰!/​
Thumbnail
台灣的國慶日是10/10,那日本是幾月幾號呢?​日文不說「國慶日」說「建国記念の日」,而且中間的「の」是一定不能省略的哦!
Thumbnail
現代人喜歡聽鬼故事,古代人也喜歡聽。​今天來說說三個瑰麗又哀傷的江戶時代著名怪談。
Thumbnail
說到「鬼」,首先在你腦中浮現的是什麼形象呢?台灣鬼和日本鬼,其實不一樣?
Thumbnail
各競技項目的圖標透過真人生動活潑的演繹獲得大量注目,這幾天在twitter上開始有許多網友製作圖標哏圖。以下精選10個小編個人覺得好笑又可愛的跟大家分享~
Thumbnail
這屆奧運在疫情底下,有種蒙上一層灰的感覺。雖然爭議不斷​,但許多不為人知的用心和創新​,依然値得我們細細發現。
Thumbnail
「色紙」?你想的色紙可能不是那個色紙?14組漢字相同、讀音不同、意思也不同的常用單字​
Thumbnail
聽到這個歷史小知識時,內心感到一股微微的震撼。​原來不是一定要帶著「色彩」的概念去辨認事物。如果把對於色彩的認知從腦中抽離掉的話,我們會是用著什麼樣的系統在感知這個世界呢?​​那樣的話,我們的世界觀、價值觀,會不會跟著大大地翻轉呢。​
Thumbnail
繼(上)篇滔滔不決地分享了小編自己的故事之後,(下)篇想說說影片提到的內容之外的其他須注意用語,以及針對影片底下留言的小小看法!​
Thumbnail
前幾天在youtube看到一個影片(講日文的台灣女生Tiffany〈日本人不會告訴你,這樣講日文其實很討厭〉,影片內容和底下的留言小編覺得很有共鳴!
Thumbnail
常常在網路上東查西找的小編,最近在日本文化廳的網站上看到一系列的調查報告—「国語に関する世論調査」。​覺得內容實在很有趣,其中也有不少值得學習日語的我們參考的地方!​(最後有好玩的遊戲時間哦) \遊戲時間~超過一半的日本人都搞不清楚的日文大挑戰!/​
Thumbnail
台灣的國慶日是10/10,那日本是幾月幾號呢?​日文不說「國慶日」說「建国記念の日」,而且中間的「の」是一定不能省略的哦!
Thumbnail
現代人喜歡聽鬼故事,古代人也喜歡聽。​今天來說說三個瑰麗又哀傷的江戶時代著名怪談。
Thumbnail
說到「鬼」,首先在你腦中浮現的是什麼形象呢?台灣鬼和日本鬼,其實不一樣?
Thumbnail
有鑑於BJT的資訊不像JLPT那麼豐富、網路上的資料也不完整,身為資料整理狂感到很煩躁XDD 所以想藉此機會製作一個懶人包,希望能幫助到未來準備應考的大家!
Thumbnail
使用iphone多年從來沒注意過那顆紫色按鈕,點進去之後才發現原來藏著另一個世界。又多了一個練習日文的工具,太棒啦!(非ios用戶有其他收聽方式可以收聽)
Thumbnail
這裡說老實人,並沒有暗指誰不是老實人,不要誤會 😂 想說的是,「擴大單字量」這件事沒有捷徑,只有一步一腳印。
Thumbnail
人在台灣,除了上課以外,還有什麼方法能創造說日文的環境?「語言交換」這個詞相信大家都聽過,但真正嘗試過的人也許不多,又或者很想試試看可是怕怕的…
Thumbnail
人在台灣,除了上課以外,還有什麼方法能創造說日文的環境?「語言交換」這個詞相信大家都聽過,但真正嘗試過的人也許不多,又或者很想試試看可是怕怕的...
Thumbnail
一直都用課本學日文,感覺也該試著直接讀讀看原文作品了…但又好怕讀不懂…「松浦弥太郎」的書推薦給這樣的你。
Thumbnail
培養閱讀能力最好的方法肯定是直接讀只有原文的文章了。但讀原文一定會有很多不確定意思的情況。這種時候,附有翻譯的文章就很適合拿來自己一個人練習…
Thumbnail
正在或者準備到日本工作的人必看!日文簡報的製作技巧!
Thumbnail
.中上級程度 .想大量閱讀但沒時間或沒心力讀厚厚的原文書 .想試著接觸熟悉領域以外的知識 .想學習比起日常口語再稍微正式一點的用法 .始終找不到同時可以訓練聽力和閱讀的學習資源 → 如果你也符合以上條件的話,請務必試試看這個網站!
Thumbnail
有鑑於BJT的資訊不像JLPT那麼豐富、網路上的資料也不完整,身為資料整理狂感到很煩躁XDD 所以想藉此機會製作一個懶人包,希望能幫助到未來準備應考的大家!
Thumbnail
使用iphone多年從來沒注意過那顆紫色按鈕,點進去之後才發現原來藏著另一個世界。又多了一個練習日文的工具,太棒啦!(非ios用戶有其他收聽方式可以收聽)
Thumbnail
這裡說老實人,並沒有暗指誰不是老實人,不要誤會 😂 想說的是,「擴大單字量」這件事沒有捷徑,只有一步一腳印。
Thumbnail
人在台灣,除了上課以外,還有什麼方法能創造說日文的環境?「語言交換」這個詞相信大家都聽過,但真正嘗試過的人也許不多,又或者很想試試看可是怕怕的…
Thumbnail
人在台灣,除了上課以外,還有什麼方法能創造說日文的環境?「語言交換」這個詞相信大家都聽過,但真正嘗試過的人也許不多,又或者很想試試看可是怕怕的...
Thumbnail
一直都用課本學日文,感覺也該試著直接讀讀看原文作品了…但又好怕讀不懂…「松浦弥太郎」的書推薦給這樣的你。
Thumbnail
培養閱讀能力最好的方法肯定是直接讀只有原文的文章了。但讀原文一定會有很多不確定意思的情況。這種時候,附有翻譯的文章就很適合拿來自己一個人練習…
Thumbnail
正在或者準備到日本工作的人必看!日文簡報的製作技巧!
Thumbnail
.中上級程度 .想大量閱讀但沒時間或沒心力讀厚厚的原文書 .想試著接觸熟悉領域以外的知識 .想學習比起日常口語再稍微正式一點的用法 .始終找不到同時可以訓練聽力和閱讀的學習資源 → 如果你也符合以上條件的話,請務必試試看這個網站!
Thumbnail
在小編小時候那個年代,很流行漢聲出版的一系列精選童書。裡面有一本叫做《今天是什麼日子?》的繪本,一直到長大之後都還對其中的細節印象深刻。​
Thumbnail
不曉得大家記不記得我們去年曾經分享過這個作品​。終於!中文版《少年與狗》在今年四月底出版了!!​
Thumbnail
在岩手縣大槌町的某座小花園裡,設有一台沒有連接電話線的電話,叫作「風の電話」。
Thumbnail
2020年第163回直木賞由馳星周(はせ せいしゅう)的作品《少年と犬》獲得。雖然還沒讀過這本書,但感覺內容很適合送給今日我們身處的世界,所以想介紹給大家。期待之後能讀到這本書!
Thumbnail
有時間欲使人忘卻的東西,也有時間欲喚起的東西。某個夏日,我和父親一起去到海邊,丟棄了一隻貓。
Thumbnail
《義母と娘のブルース》是2018年的日劇。雖然不是最新的作品、在台灣也沒有掀起很大的熱潮,但私心認為是近期看的幾部日劇裡最喜歡的一齣了。
Thumbnail
「台灣就是台灣人的台灣」看到這句印在書腰上的文字,就立刻決定買下這本書。
Thumbnail
必聽!あいみょん 6 首經典歌單 ♥
Thumbnail
聽了一定立馬愛上!Pretender - Official髭男dism!!去年被朋友推薦之後就整個迷上,聽了大概一百次有 ♡
Thumbnail
在小編小時候那個年代,很流行漢聲出版的一系列精選童書。裡面有一本叫做《今天是什麼日子?》的繪本,一直到長大之後都還對其中的細節印象深刻。​
Thumbnail
不曉得大家記不記得我們去年曾經分享過這個作品​。終於!中文版《少年與狗》在今年四月底出版了!!​
Thumbnail
在岩手縣大槌町的某座小花園裡,設有一台沒有連接電話線的電話,叫作「風の電話」。
Thumbnail
2020年第163回直木賞由馳星周(はせ せいしゅう)的作品《少年と犬》獲得。雖然還沒讀過這本書,但感覺內容很適合送給今日我們身處的世界,所以想介紹給大家。期待之後能讀到這本書!
Thumbnail
有時間欲使人忘卻的東西,也有時間欲喚起的東西。某個夏日,我和父親一起去到海邊,丟棄了一隻貓。
Thumbnail
《義母と娘のブルース》是2018年的日劇。雖然不是最新的作品、在台灣也沒有掀起很大的熱潮,但私心認為是近期看的幾部日劇裡最喜歡的一齣了。
Thumbnail
「台灣就是台灣人的台灣」看到這句印在書腰上的文字,就立刻決定買下這本書。
Thumbnail
必聽!あいみょん 6 首經典歌單 ♥
Thumbnail
聽了一定立馬愛上!Pretender - Official髭男dism!!去年被朋友推薦之後就整個迷上,聽了大概一百次有 ♡
Thumbnail
你上一次提筆親手寫信是什麼時候呢?​
Thumbnail
父母在孩子眼裡永遠健壯年輕,因此我們經常忘了他們其實正在老去,而不知愛護珍惜。在每次不小心跟父母大小聲爭辯一些無所謂的小事之後,都會感到懊悔不已。
Thumbnail
​總覺得人生中大部分的事情是否都是如此?​不是特別有幹勁,但也不想讓自己就那樣擺爛。​
Thumbnail
​小編本人是超級夜貓族,每天都大概三、四點才睡,就讓小編來當大家「今天」的底線吧,歡樂的夜晚還很長哦~哈哈​
Thumbnail
時時為自己的心畫上淡妝。
Thumbnail
​在奧秘的宇宙面前,無論什麼樣的人類,都是晚輩。​
Thumbnail
​當沒什麼事可做、只能悠閒的時候,能真正放下心來好好運用或享受那份悠閒,其實需要點練習。​​努力放鬆,不能太用力、也不能太無力。​​
Thumbnail
​為什麼這本日曆的投稿者身邊的朋友都這麼有智慧??​
Thumbnail
​無論是平安無事的去年一整年,或者是變得侷促困難的這段時間,​在疫情底下,能夠相對穩定地繼續維持基本的生活,​都是因為有默默為我們做了許多事的第一線人員。​
Thumbnail
​用紙做娃娃、動物或盒子時,為了讓幾個不同的部分黏在一起,​需要刻意保留一些用來塗膠水的白邊。​沒想到這小小的白邊也可以是一則人生啟示。​
Thumbnail
你上一次提筆親手寫信是什麼時候呢?​
Thumbnail
父母在孩子眼裡永遠健壯年輕,因此我們經常忘了他們其實正在老去,而不知愛護珍惜。在每次不小心跟父母大小聲爭辯一些無所謂的小事之後,都會感到懊悔不已。
Thumbnail
​總覺得人生中大部分的事情是否都是如此?​不是特別有幹勁,但也不想讓自己就那樣擺爛。​
Thumbnail
​小編本人是超級夜貓族,每天都大概三、四點才睡,就讓小編來當大家「今天」的底線吧,歡樂的夜晚還很長哦~哈哈​
Thumbnail
時時為自己的心畫上淡妝。
Thumbnail
​在奧秘的宇宙面前,無論什麼樣的人類,都是晚輩。​
Thumbnail
​當沒什麼事可做、只能悠閒的時候,能真正放下心來好好運用或享受那份悠閒,其實需要點練習。​​努力放鬆,不能太用力、也不能太無力。​​
Thumbnail
​為什麼這本日曆的投稿者身邊的朋友都這麼有智慧??​
Thumbnail
​無論是平安無事的去年一整年,或者是變得侷促困難的這段時間,​在疫情底下,能夠相對穩定地繼續維持基本的生活,​都是因為有默默為我們做了許多事的第一線人員。​
Thumbnail
​用紙做娃娃、動物或盒子時,為了讓幾個不同的部分黏在一起,​需要刻意保留一些用來塗膠水的白邊。​沒想到這小小的白邊也可以是一則人生啟示。​
Thumbnail
「それでも好き」這樣的狀態,我覺得很平衡、很美好。
Thumbnail
前陣子想說好久沒上日文課,總覺得少了點刺激,於是報名了某個課程。短暫參與了幾次之後退出了。​原本覺得是個不太好的經驗,但仔細想想其實有些值得跟大家分享的事情,所以決定寫下來。​
Thumbnail
「不要一直翻譯成中文,要用日文思考!」大家經常呼喊的這句口號,真的有道理嗎?
Thumbnail
正是這樣的時刻,我們更需要真知灼見。
Thumbnail
「それでも好き」這樣的狀態,我覺得很平衡、很美好。
Thumbnail
前陣子想說好久沒上日文課,總覺得少了點刺激,於是報名了某個課程。短暫參與了幾次之後退出了。​原本覺得是個不太好的經驗,但仔細想想其實有些值得跟大家分享的事情,所以決定寫下來。​
Thumbnail
「不要一直翻譯成中文,要用日文思考!」大家經常呼喊的這句口號,真的有道理嗎?
Thumbnail
正是這樣的時刻,我們更需要真知灼見。
Thumbnail
關於前幾天分享的新垣さん和星野さん的婚訊翻譯​,後來有位讀者朋友留言詢問了一些譯法和文法的問題​,小編覺得很值得拿出來討論​,而且有可能也是其他人的疑惑​,所以另外寫出來跟大家分享​。
Thumbnail
看日劇或是和日本人聊天時,仔細聽一定會發現,咦?應該要有「ら」的地方怎麼脫落了?跟課本教的不一樣?!
Thumbnail
見える?見られる?見れる?/聞こえる?聞ける?
Thumbnail
關於前幾天分享的新垣さん和星野さん的婚訊翻譯​,後來有位讀者朋友留言詢問了一些譯法和文法的問題​,小編覺得很值得拿出來討論​,而且有可能也是其他人的疑惑​,所以另外寫出來跟大家分享​。
Thumbnail
看日劇或是和日本人聊天時,仔細聽一定會發現,咦?應該要有「ら」的地方怎麼脫落了?跟課本教的不一樣?!
Thumbnail
見える?見られる?見れる?/聞こえる?聞ける?