【V曲賞析】那個夏天,我殺人了。「あの夏が飽和する。 / ましろ」

更新 發佈閱讀 6 分鐘

「歌ってみた」是個非常特別的詞彙,如果照字翻譯可以解釋成「試著唱了」,或是我們常說的「翻唱」或是「cover歌曲」,另外也有樂器彈奏的「弾いてみた」、舞蹈的「踊ってみた」。雖然這個詞彙看似簡單,卻承載著無數表演者的夢想。

這個詞彙約出現在2007年的日本影音平台「ニコニコ動画」,當時創作者們開始嘗試上傳自己翻唱的歌曲,再加上Vocaloid歌曲加持,「歌ってみた」一時之間蔚為風潮,也讓許多歌手和音樂人透過這種途徑進行發展,並最終進入音樂產業。(關於Vocaloid的介紹可以參考威爾森大大寫的這篇【編曲小教室-第四期】什麼是Vocaloid?)

而這樣子的風潮也延續到了VTuber這個圈子,加上VTuber本身極高的風格與角色辨識度,讓「歌ってみた」變得不只是唱歌這麼簡單,有時候更是宣揚自我的表演舞台,乃至角色故事的延伸。

而本次介紹的,便是融合自身故事所改編的翻唱歌曲,由彩虹社成員「ましろ」所演唱的「あの夏が飽和する。」而這也是我最喜歡的VTuber翻唱歌曲之一,在這裡與大家分享這首歌的魅力。

raw-image

那個已然飽和的夏天。/あの夏が飽和する。

原曲「あの夏が飽和する。」是由音樂家「カンザキイオリ」(神崎伊織,也有人稱黑柿子P)於2018年8月12日投稿至niconico的VOCALOID作品,由鏡音雙子演唱。

由於「カンザキイオリ」本身除了詞曲創作之外,也擅長文學創作,因此這首歌曲有著濃厚的敘事風格,承襲了過去創作的經典歌曲「命に嫌われている」灰暗的色調,這首歌也充斥著陰鬱的氣息,而這首歌同時也是カンザキイオリ來自童年的投射:校園中的霸凌與缺乏他人拯救的孤獨。歌曲內容敘述著經常遭受學員霸凌的主角,因為意外誤將對方殺害,於是帶上了她唯一的摯友展開逃亡的故事,歌曲在投稿之後大受好評,在niconico達成了百外點閱成為殿堂曲。

カンザキイオリ在「あの夏が飽和する。」在後來也投稿了「人生はコメディ」、「死ぬとき死ねばいい」兩首歌曲,因故事上的連貫性成為三部曲,並且在2020年推出同名小說「あの夏が飽和する。」,不過這些算是題外話了。


神秘少年「ましろ/ましろ爻」

日本VTuber社團彩虹社「にじさんじ」所屬的VTuber「ましろ」可以說是一位極為特別的人物,不論是外貌、人設,或是喜好與興趣都充滿著神秘的色彩。




除了在初配信時表明自己是男孩子帶給觀眾一個極為震撼的印象(是可愛的男孩子!)以外,更表示自己非常喜歡各種靈異故事,如SCP、都市傳說等,也非常喜歡各種恐怖遊戲,其中在直播中挑戰「一個人的捉迷藏」更是嚇壞所有人,成為傳說一般的存在。

遺失了部分記憶。
他在深夜彷徨追尋著都市傳說,卻不斷受到迷之組織的追捕,
重複上演被抓與逃脫的宿命。
—— 來自ましろ官方介紹文

另外一個讓人在意的點,則是ましろ那支存在感極強的鏟子。「鏟子是為了把誰埋起來而攜帶的嗎?」「是螢幕前的你們喔」每當被觀眾問到關於鏟子的問題時,ましろ總會開玩笑的這樣回道,有時則會表示是為了那位「不能問的存在」。

這個疑問直到「あの夏が飽和する。」才算是得到了解答。


「僕」與「君」

2020年7月,ましろ在頻道上投稿了翻唱歌曲「那個已然飽和的夏天。」。


*因為頻道曾被停權,該影片為重新上傳的版本。

這首歌的原曲本身故事其實不難理解:「僕」與「君」的故事。「君」因爲殺了人,「僕」決定與「僕」浪跡天涯,卻在盡頭「君」獨自離去,留下「僕」在世界上繼續活著。這也是拜カンザキイオリ那精確細膩的詞藻所賜,讓整首歌的故事邏輯在短短幾分卻有著非常的完整且清楚的架構。

而基於這樣已經非常完善的結構上的改編十分的困難,當然也可以像是許多歌手那樣照著翻唱,但ましろ用了兩種元素,把整首歌改寫成自己的故事,那就是「視覺呈現」與「唱法」。

raw-image

於原曲最大的不同便在於「僕」與「君」的外貌上。因為原曲僅以文字呈現,讓原創MV的視覺上有更多的發揮空間,而在過去「不能問的存在」在這裡便成了回收的伏筆「君」。

從「ましろ是男性」的角度探討,我們可以知道穿制服的男性應該就是ましろ;而長相與ましろ極為相似,有如雙子一般的短髮女孩即是故事中的女主人公,但是「君」卻有著與現在的ましろ極為相似的穿著,並且披著一模一樣的圍巾,也讓整個故事更別具意義。

raw-image

MV風格上保有著原曲的「日記」與「素描」兩種元素,而繪師みわしいば在此之上去用漫畫風去勾勒出這個扣人心弦的故事,平靜、冒險、難過、崩潰等,在みわしいば老師的筆觸下讓畫面更加戲劇性。

而ましろ的唱腔可以說是讓整首歌曲昇華最主要的存在。在這首歌之前的翻唱歌曲「猫の食卓」截然不同,這首個在情緒的表現張力可以說是發揮到了極致,一開始天真無邪般的歌聲,到後來的歇斯底里,是對於周遭其他人的厭惡與不解,透歌聲表達無法接受最後的結果,最後的停止讓人感受到對世間一切的無奈。這也讓原曲的「救贖」有了不一樣的解釋,更多的是「留戀」。

模仿著她的髮型
模仿著她的舉止
模仿著她的說話方式
模仿著她的造型
或許「ましろ/真白」也是模仿她的名字吧?

至於我們現在所認識的ましろ原本真正的名字,或許除了「她」以外,已經沒有人知曉了。




謝謝拜讀完這篇文章的你。
我的文筆可能無法準確的描寫這首歌真正的魅力,如果可以的話,還請親自欣賞這首翻唱所帶來的震撼。另外因為ましろ個人非常喜歡這種細節滿點的傳說,因此在另外幾首翻唱歌曲「猫の食卓」、「」也埋了極大量的細節和彩蛋,日本也有不少粉絲整理了許多考察文章,如果有興趣的也可以了解一下,非常有趣!

留言
avatar-img
Zhong的沙龍
11會員
6內容數
該專題是以VTuber為中心,針對原創歌曲、翻唱歌曲所撰寫的歌曲賞析。這些歌可能是本身意境讓人心醉神迷,抑或是背後的故事扣人心弦...我想透過我那或許有些生疏的文筆,帶領大家欣賞這些特別的歌曲。
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
最近暑假比較悠閒~所以都會來播歌配畫爽圖 所以今天想來分享我自己平常聽的歌曲~ lovelive第一集op 僕らは今のなかで https://youtu.be/KEt6LEPFlHs?si=w27TxYr5_U9GMdU3 我的入坑動漫作!真的百看不膩~lovelive系列我還是最喜歡第一
Thumbnail
最近暑假比較悠閒~所以都會來播歌配畫爽圖 所以今天想來分享我自己平常聽的歌曲~ lovelive第一集op 僕らは今のなかで https://youtu.be/KEt6LEPFlHs?si=w27TxYr5_U9GMdU3 我的入坑動漫作!真的百看不膩~lovelive系列我還是最喜歡第一
Thumbnail
2004 • サンボマスター •《青春狂騒曲》━━ 語言和文字,讓人感到趣味的地方就在於蘊含文化,有溫度,這是冰冷的 AI 人工智能所無法取代的。歌名中的「狂騒曲(きょうそうきょく)」,中文翻譯為狂想曲。
Thumbnail
2004 • サンボマスター •《青春狂騒曲》━━ 語言和文字,讓人感到趣味的地方就在於蘊含文化,有溫度,這是冰冷的 AI 人工智能所無法取代的。歌名中的「狂騒曲(きょうそうきょく)」,中文翻譯為狂想曲。
Thumbnail
初音ミク - ローレライ/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
初音ミク - ローレライ/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
語言除了溝通之外,再用字上也包含了說話者自己的文化背景及當下的情緒,這也是為何「溝通」是如此的重要。這首歌名簡單的四個音節「こいだろ」,要翻成中文卻能有很多種:是愛吧?是愛嗎?是愛吧!這首是2022年春季的歌曲...
Thumbnail
語言除了溝通之外,再用字上也包含了說話者自己的文化背景及當下的情緒,這也是為何「溝通」是如此的重要。這首歌名簡單的四個音節「こいだろ」,要翻成中文卻能有很多種:是愛吧?是愛嗎?是愛吧!這首是2022年春季的歌曲...
Thumbnail
由ましろ所翻唱的歌曲「あの夏が飽和する」是一首非常特別的翻唱歌曲,也是我個人最喜歡的VTuber翻唱歌曲之一,這次我想用我那稍嫌笨拙的文筆,將這首歌曲介紹給你們
Thumbnail
由ましろ所翻唱的歌曲「あの夏が飽和する」是一首非常特別的翻唱歌曲,也是我個人最喜歡的VTuber翻唱歌曲之一,這次我想用我那稍嫌笨拙的文筆,將這首歌曲介紹給你們
Thumbnail
今 気付き始めた 生まれた理由を きっと独りは寂しい
Thumbnail
今 気付き始めた 生まれた理由を きっと独りは寂しい
Thumbnail
  像流星一樣突然擦亮我的Youtube首頁的演算法推薦。當然最一開始被推的其實是另一首與歩く人合作的《凮邪藥》。反覆讀了充滿童心的直白與厭世的歌詞後被題名的「感冒藥」會心一擊。然後隔了幾天首頁出現了悒うつぼ的這首歌⋯⋯
Thumbnail
  像流星一樣突然擦亮我的Youtube首頁的演算法推薦。當然最一開始被推的其實是另一首與歩く人合作的《凮邪藥》。反覆讀了充滿童心的直白與厭世的歌詞後被題名的「感冒藥」會心一擊。然後隔了幾天首頁出現了悒うつぼ的這首歌⋯⋯
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News